“宿雨朝来歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿雨朝来歇”出自唐代李端的《茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù yǔ zhāo lái xiē,诗句平仄:仄仄平平平。

“宿雨朝来歇”全诗

《茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)》
宿雨朝来歇,空山秋气清。
盘云双鹤下,隔水一蝉鸣。
古道黄花落,平芜赤烧生。
茂陵虽有病,犹得伴君行。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)》李端 翻译、赏析和诗意

《茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)》是唐代诗人李端创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人与韦金部一同漫步茂陵山的情景。

诗词中的意境优美,表情细腻。首句"宿雨朝来歇,空山秋气清"描绘了一场夜间的雨后,清晨空山的清冷气息。接着一排"盘云双鹤下,隔水一蝉鸣",表现了云雾中两只鹤鸣,水隔之岸一只蝉正在鸣叫的美景,通过描绘山、云、鹤、水和蝉的声音,营造出山野宁静的意境。下一句"古道黄花落,平芜赤烧生"描述了古道上的黄花凋谢,被火烧过的平地上赤土扬尘,暗示茂陵曾经盛极一时,如今已经衰落。最后一句"茂陵虽有病,犹得伴君行"表达了与诗人伴行的韦金部尽管所到之处衰败,仍能与之相伴。

这首诗激发了读者对古道和茂陵山的联想,展示了自然环境的美丽与恢弘,以及岁月更迭中的变迁和衰落。通过描绘细腻的景色和声音,诗人展示了自然界和人们生活的丰富和多样性。同时,诗人也表达了对伴行者的赞美和感激之情。

这首诗词以简洁的语言,凝练的形象和深邃的意蕴,将读者带入了一个触目惊心的自然景观和人情世故的描绘,展示了李端细腻的艺术才华和对自然的独到感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿雨朝来歇”全诗拼音读音对照参考

mào líng shān xíng péi wéi jīn bù yī zuò zhāo jīn bù wéi yuán wài
茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)

sù yǔ zhāo lái xiē, kōng shān qiū qì qīng.
宿雨朝来歇,空山秋气清。
pán yún shuāng hè xià, gé shuǐ yī chán míng.
盘云双鹤下,隔水一蝉鸣。
gǔ dào huáng huā luò, píng wú chì shāo shēng.
古道黄花落,平芜赤烧生。
mào líng suī yǒu bìng, yóu dé bàn jūn xíng.
茂陵虽有病,犹得伴君行。

“宿雨朝来歇”平仄韵脚

拼音:sù yǔ zhāo lái xiē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿雨朝来歇”的相关诗句

“宿雨朝来歇”的关联诗句

网友评论

* “宿雨朝来歇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿雨朝来歇”出自李端的 《茂陵山行陪韦金部(一作招金部韦员外)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。