“日日穹庐中”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日穹庐中”出自宋代姜夔的《同潘德久作明妃作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì qióng lú zhōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“日日穹庐中”全诗

《同潘德久作明妃作》
年年心随春,日日穹庐中
遥见沙上月,忽忆建章宫。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《同潘德久作明妃作》姜夔 翻译、赏析和诗意

《同潘德久作明妃作》是宋代诗人姜夔的作品。这首诗以自然景色和历史情感为题材,通过细腻的描写和婉约的语言,表达了诗人对过去建章宫的思念之情。

这首诗描绘了诗人心中的景象。他说心随着春天而飞扬,每一天都过得像身处在穹庐之中。遥望沙地上的明亮月光,突然回忆起建章宫的往事。

这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
每年都有心随着春天飞扬,
每天都在穹庐之中度过。
遥望沙地上明亮的月光,
忽然想起了建章宫的往事。

诗意:
这首诗通过描绘春天的心情和自然景观,表达了诗人对已逝建章宫的怀念之情。诗人将自己内心的感受与外在的自然景色相结合,通过对春天和明亮的月光的描绘,唤起了他对过去的回忆。

赏析:
《同潘德久作明妃作》以简洁明快的语言,将诗人的情感与自然景色相融合,展现了诗人内心的感受和情绪。诗人以春天的到来作为引子,表达了他的心情随着春天的到来而飞扬。他用穹庐来形容自己的心境,使读者感受到他在内心深处的宁静和愉悦。

接着,诗人突然提到沙地上的月光,这一景象唤起了他对建章宫的回忆。建章宫是一个与诗人有着特殊情感联系的地方,它在诗人的心中具有重要的意义。通过这一意象的出现,诗人表达了对过去的怀念之情,唤起了读者对逝去时光的思考和感慨。

整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对自然景色和历史情感的描绘,将诗人内心的情感与外在的景色相结合,展示了诗人的感慨和对过去的思念。这首诗给人一种淡雅、静谧的感觉,引发读者对时间流转和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日穹庐中”全诗拼音读音对照参考

tóng pān dé jiǔ zuò míng fēi zuò
同潘德久作明妃作

nián nián xīn suí chūn, rì rì qióng lú zhōng.
年年心随春,日日穹庐中。
yáo jiàn shā shàng yuè, hū yì jiàn zhāng gōng.
遥见沙上月,忽忆建章宫。

“日日穹庐中”平仄韵脚

拼音:rì rì qióng lú zhōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日穹庐中”的相关诗句

“日日穹庐中”的关联诗句

网友评论


* “日日穹庐中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日穹庐中”出自姜夔的 《同潘德久作明妃作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。