“吹我萧萧发”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹我萧萧发”出自宋代姜夔的《东堂联句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuī wǒ xiāo xiāo fā,诗句平仄:平仄平平平。

“吹我萧萧发”全诗

《东堂联句》
金凤凉夜深,吹我萧萧发
起折丹桂枝,惊落花上月。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《东堂联句》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《东堂联句》

中文译文:
金凤凉夜深,
吹我萧萧发。
起折丹桂枝,
惊落花上月。

诗意:
这首诗是宋代诗人姜夔所创作的《东堂联句》。通过描绘夜晚的景象,表达了诗人内心深处的情感和思绪。诗中运用了富有意境的描写手法,通过几个简短的片段,勾勒出了一个动人的画面。

赏析:
这首诗以寥寥数语勾勒出了一幅凉夜的画面。首句“金凤凉夜深”,金凤指的是秋天的金色凤凰,夜晚的凉意扑面而来。这里使用了金凤一词,不仅展现了夜晚的美丽景色,还蕴含了一种神秘而庄严的氛围。

接着,“吹我萧萧发”,表达了诗人在凉夜中的感受。这里的“吹”可以理解为微风吹拂,而“我”指代诗人自身。通过“萧萧发”的描写,传递出诗人内心的悲凉和孤寂之情。

第三句“起折丹桂枝”,进一步丰富了诗句的意境。丹桂是一种香气芬芳的树木,诗人在夜晚中起身去采摘丹桂枝,这种行为象征着对美好事物的追求和向往。动作的起伏与夜晚的静谧形成鲜明的对比,使整个画面更加鲜活。

最后一句“惊落花上月”,将诗人的注意力转移到了花朵和月亮上。花瓣因为诗人的举动而轻轻飘落,而月亮则高悬在花朵之上。这句诗通过对细微的感受的描绘,传达出一种微妙的情感和意境,使整首诗更加生动。

《东堂联句》以简洁的语言勾勒出了诗人在凉夜中的情感和思绪。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的内心感受与外在环境相结合,形成了一幅美丽而充满意境的画面,读者可以在阅读中体会到其中所蕴含的深意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹我萧萧发”全诗拼音读音对照参考

dōng táng lián jù
东堂联句

jīn fèng liáng yè shēn, chuī wǒ xiāo xiāo fā.
金凤凉夜深,吹我萧萧发。
qǐ zhé dān guì zhī, jīng luò huā shàng yuè.
起折丹桂枝,惊落花上月。

“吹我萧萧发”平仄韵脚

拼音:chuī wǒ xiāo xiāo fā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹我萧萧发”的相关诗句

“吹我萧萧发”的关联诗句

网友评论


* “吹我萧萧发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹我萧萧发”出自姜夔的 《东堂联句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。