“说著功名气拂胸”的意思及全诗出处和翻译赏析

说著功名气拂胸”出自宋代刘过的《上袁文昌知平江五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuō zhe gōng míng qì fú xiōng,诗句平仄:平平平仄平平。

“说著功名气拂胸”全诗

《上袁文昌知平江五首》
行尽淮南日日东,自携只影入吴松。
人生五马方知贵,客老诸侯叹未逢。
适意秋风宁为鱠,惊心半夜忽闻钟。
十年无计离场屋,说著功名气拂胸

分类:

作者简介(刘过)

刘过头像

刘过(1154~1206)南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,今其墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》、《龙洲词》。

《上袁文昌知平江五首》刘过 翻译、赏析和诗意

《上袁文昌知平江五首》是宋代刘过创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

行尽淮南日日东,
走过淮南每日向东,
自携只影入吴松。
独自带着孤影踏进吴松。
人生五马方知贵,
人生五匹马才懂得贵重,
客老诸侯叹未逢。
年迈的客人和贵族叹息未曾相遇。
适意秋风宁为鳜,
随性而活在秋风中宁愿做一条鳜鱼,
惊心半夜忽闻钟。
深夜惊动心灵突然听到钟声。
十年无计离场屋,
十年来无法离开这个场所,
说著功名气拂胸。
说起功名声誉令人激动。

诗意:
这首诗词描绘了作者在行走中的心境和对人生的思考。他游历淮南,感叹人生的短暂和无常,通过自己的经历认识到真正珍贵的事物。他也表达了对权贵和高官的向往,但却未能实现。作者在秋风中追求内心的自由与舒适,半夜惊醒时听到钟声,唤起了对时间流逝和生命的深刻思考。最后,他表达了对于十年来无法离开的境地的无奈,同时也表达了对功名的渴望和对未来的期待。

赏析:
这首诗词通过景物描写和内心感受相结合的方式,展现了作者对人生和命运的思考。他以行走的方式来表达对人生的感悟,淮南和吴松成为他思考的背景。通过五匹马的比喻,表达了对真正价值的认识和追求。诗中的秋风和夜晚的钟声,突显了时间的流逝和生命的脆弱,引发了作者对人生意义的思考。最后,作者的无奈和对功名的向往,展示了他内心的矛盾和对未来的期待。

这首诗词通过简练的语言和深入的思考,表达了作者对人生的独特见解和情感体验。它不仅揭示了作者个人的思考和追求,也引发了读者对生命和存在的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“说著功名气拂胸”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán wén chāng zhī píng jiāng wǔ shǒu
上袁文昌知平江五首

xíng jǐn huái nán rì rì dōng, zì xié zhǐ yǐng rù wú sōng.
行尽淮南日日东,自携只影入吴松。
rén shēng wǔ mǎ fāng zhī guì, kè lǎo zhū hóu tàn wèi féng.
人生五马方知贵,客老诸侯叹未逢。
shì yì qiū fēng níng wèi kuài, jīng xīn bàn yè hū wén zhōng.
适意秋风宁为鱠,惊心半夜忽闻钟。
shí nián wú jì lí chǎng wū, shuō zhe gōng míng qì fú xiōng.
十年无计离场屋,说著功名气拂胸。

“说著功名气拂胸”平仄韵脚

拼音:shuō zhe gōng míng qì fú xiōng
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“说著功名气拂胸”的相关诗句

“说著功名气拂胸”的关联诗句

网友评论


* “说著功名气拂胸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“说著功名气拂胸”出自刘过的 《上袁文昌知平江五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。