“木奴困新移”的意思及全诗出处和翻译赏析

木奴困新移”出自宋代刘子翚的《潭溪十咏·橘林》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù nú kùn xīn yí,诗句平仄:仄平仄平平。

“木奴困新移”全诗

《潭溪十咏·橘林》
木奴困新移,憔悴雪霜侵。
呼童翦其颠,割爱虑已深。
会待春气回,青枝补故林。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《潭溪十咏·橘林》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《潭溪十咏·橘林》是宋代刘子翚创作的一首诗词。这首诗词通过描绘橘林的景象,抒发了诗人的情感和对人生的思考。

译文:
橘树在新家困顿,形容憔悴雪霜侵。呼唤童子来剪枝,割爱之忧已深沉。期待春天的气息回归,用青枝修补旧木林。

诗意和赏析:
这首诗词以潭溪的橘林为背景,通过描绘橘树的形态和诗人的情感变化,表达了对人生境遇的思索和感慨。

诗词开篇,诗人描述了橘树被迁移到新地后的困顿状况,憔悴的形象受到了雪霜的侵袭,暗示了诗人所处环境的艰难和不易。接着,诗人呼唤童子来修剪橘枝,这里的童子可以理解为希望和助力的象征。通过剪枝,诗人试图割舍自己对过去的情感依恋,表现了他对于割舍爱情的思考和内心的纠结。割爱虽然痛苦,但诗人深知必须面对和解决这份深沉的忧虑。

接下来,诗人表达了对春天到来的期盼,期待着春气回归,希望新的生机能够重新注入到橘林中。最后一句"青枝补故林"则表达了诗人用新的希望和力量来修补旧有的伤痕,寄托了诗人对未来的美好期许。

总体而言,这首诗词通过对橘林景象的描绘,以及对割爱和期待的思考,表达了诗人面对困境时的无奈和痛苦,同时也透露出对未来的希望和积极向上的态度。通过与橘林的比喻,诗人将自己的情感和人生经历与自然景物相融合,展示了对生命和人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木奴困新移”全诗拼音读音对照参考

tán xī shí yǒng jú lín
潭溪十咏·橘林

mù nú kùn xīn yí, qiáo cuì xuě shuāng qīn.
木奴困新移,憔悴雪霜侵。
hū tóng jiǎn qí diān, gē ài lǜ yǐ shēn.
呼童翦其颠,割爱虑已深。
huì dài chūn qì huí, qīng zhī bǔ gù lín.
会待春气回,青枝补故林。

“木奴困新移”平仄韵脚

拼音:mù nú kùn xīn yí
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木奴困新移”的相关诗句

“木奴困新移”的关联诗句

网友评论


* “木奴困新移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木奴困新移”出自刘子翚的 《潭溪十咏·橘林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。