“宦游若胜归田乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宦游若胜归田乐”出自宋代刘子翚的《筑室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn yóu ruò shèng guī tián lè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“宦游若胜归田乐”全诗

《筑室》
旋剪荆榛出旧蹊,架岩凿壁启幽栖。
已通邻圃尽栽竹,更搭飞桥南过溪。
莲社昔夸庐阜胜,渔舟空向武陵迷。
宦游若胜归田乐,肯把轩裳换一犁。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《筑室》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《筑室》是刘子翚在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旋剪荆榛出旧蹊,
架岩凿壁启幽栖。
已通邻圃尽栽竹,
更搭飞桥南过溪。
莲社昔夸庐阜胜,
渔舟空向武陵迷。
宦游若胜归田乐,
肯把轩裳换一犁。

诗意:
这首诗词描绘了作者刘子翚对于建造自己的住所的渴望和对不同生活方式的比较。诗中通过描述自己筑室的过程,表达了对自由自在的生活状态的向往和对繁华都市生活的迷茫。

赏析:
诗词以写景的手法展现了作者筑室的过程。诗的前两句描绘了作者穿越茂密的荆棘和拆除岩石来开辟一条幽静小径的情景,展现了作者克服困难和追求理想的决心。接下来的两句描述了在宅院里种植竹子,并且架起一座飞桥,使得自己的住所能够跨越溪流。这里竹子和飞桥象征着清静和跨越,显示了作者对自由自在生活的向往。

接下来的两句描述了莲社和渔舟,莲社是指文人聚会的场所,渔舟象征着闲适的田园生活。作者通过对比自己的建筑和这些地方的优势,表达了对归田生活的向往。最后两句表达了作者宦游的心情,表示宁愿放弃繁华的社交生活,换取宁静简朴的田园生活。

整首诗词通过描绘建筑的过程和对比不同生活方式,表达了作者对于自由自在、宁静简朴的田园生活的向往和对繁华都市生活的迷茫。在宋代士人的文化背景下,此诗流露出一种理想化的归隐情怀,反映了士人对于传统文化的追寻和对于自然与自由生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宦游若胜归田乐”全诗拼音读音对照参考

zhù shì
筑室

xuán jiǎn jīng zhēn chū jiù qī, jià yán záo bì qǐ yōu qī.
旋剪荆榛出旧蹊,架岩凿壁启幽栖。
yǐ tōng lín pǔ jǐn zāi zhú, gèng dā fēi qiáo nán guò xī.
已通邻圃尽栽竹,更搭飞桥南过溪。
lián shè xī kuā lú fù shèng, yú zhōu kōng xiàng wǔ líng mí.
莲社昔夸庐阜胜,渔舟空向武陵迷。
huàn yóu ruò shèng guī tián lè, kěn bǎ xuān shang huàn yī lí.
宦游若胜归田乐,肯把轩裳换一犁。

“宦游若胜归田乐”平仄韵脚

拼音:huàn yóu ruò shèng guī tián lè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宦游若胜归田乐”的相关诗句

“宦游若胜归田乐”的关联诗句

网友评论


* “宦游若胜归田乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宦游若胜归田乐”出自刘子翚的 《筑室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。