“老骥终闻在六闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

老骥终闻在六闲”出自宋代刘子翚的《翁仁山受恩归以诗相访因次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jì zhōng wén zài liù xián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“老骥终闻在六闲”全诗

《翁仁山受恩归以诗相访因次其韵》
寒阶响叶终日静,剥啄欣闻人叩关。
一听清言风洒座,几回幽梦月沈山。
遗珠未许留沧海,老骥终闻在六闲
献策明光岂无用,人心久矣厌多艰。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《翁仁山受恩归以诗相访因次其韵》刘子翚 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代刘子翚所作,题为《翁仁山受恩归以诗相访因次其韵》。该诗以描写景物和抒发个人感慨为主,通过细腻的描写展现出诗人的内心世界。

诗中首句“寒阶响叶终日静,剥啄欣闻人叩关”描绘了宁静的寒日,听到门外有人来访,鸟儿欢快地啄食着落在地上的食物,发出清脆的声响。此情此景,暗示着作者此时身处安逸、闲适的环境中。

接着,诗句“一听清言风洒座,几回幽梦月沈山”传达出诗人听到客人说话,感觉清新、舒适,如同风吹拂在自己的座位上,或如同在多次幽梦中,月亮沉落在深山之中一般。这些意象烘托出诗人深邃的感受和内心的体验。

最后两句“遗珠未许留沧海,老骥终闻在六闲。献策明光岂无用,人心久矣厌多艰”则呈现了作者的愤慨和热情。诗人表示自己不愿将珍珠遗失在浩瀚的大海中,而是希望自己像老马一样,在安逸的环境中安享晚年,但也不忘为国家献策,为时弥久。

整首诗描写出了一幅宁静、舒适的环境,但又透出了诗人内心深处的不安和挣扎。同时,诗人也表达了自己的爱国情怀和为人处事的态度,展现了诗人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老骥终闻在六闲”全诗拼音读音对照参考

wēng rén shān shòu ēn guī yǐ shī xiāng fǎng yīn cì qí yùn
翁仁山受恩归以诗相访因次其韵

hán jiē xiǎng yè zhōng rì jìng, bāo zhuó xīn wén rén kòu guān.
寒阶响叶终日静,剥啄欣闻人叩关。
yī tīng qīng yán fēng sǎ zuò, jǐ huí yōu mèng yuè shěn shān.
一听清言风洒座,几回幽梦月沈山。
yí zhū wèi xǔ liú cāng hǎi, lǎo jì zhōng wén zài liù xián.
遗珠未许留沧海,老骥终闻在六闲。
xiàn cè míng guāng qǐ wú yòng, rén xīn jiǔ yǐ yàn duō jiān.
献策明光岂无用,人心久矣厌多艰。

“老骥终闻在六闲”平仄韵脚

拼音:lǎo jì zhōng wén zài liù xián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老骥终闻在六闲”的相关诗句

“老骥终闻在六闲”的关联诗句

网友评论


* “老骥终闻在六闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老骥终闻在六闲”出自刘子翚的 《翁仁山受恩归以诗相访因次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。