“避事几危国”的意思及全诗出处和翻译赏析

避事几危国”出自宋代刘子翚的《喜诛大将》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì shì jǐ wēi guó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“避事几危国”全诗

《喜诛大将》
自提乌合众,南北久跳梁。
避事几危国,专权拟僭王。
然脐诛未快,擢发罪难详。
膏血清真斧,何曾洒战场。

分类:

作者简介(刘子翚)

刘子翚头像

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。

《喜诛大将》刘子翚 翻译、赏析和诗意

《喜诛大将》是宋代刘子翚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自提乌合众,南北久跳梁。
避事几危国,专权拟僭王。
然脐诛未快,擢发罪难详。
膏血清真斧,何曾洒战场。

诗意:
这首诗词描绘了一个自以为是的大将的形象,他自命不凡,准备掌握权力,妄图篡夺王位。然而,尽管他想要除掉自己认定的敌人,却从未真正感受到胜利的喜悦。他所得到的权力只会给他带来罪恶和困扰。最后,他的手上染满了膏血,但却无法洗净他所造成的战场的苦难。

赏析:
《喜诛大将》通过对一个自负而野心勃勃的大将的描写,展现了权力的腐蚀和战争的残酷。诗中的大将自以为是,自命不凡,追求权力至上,且心怀不轨,试图篡夺王位。然而,他的所作所为并没有给他带来真正的喜悦和满足,而是带来了更多的困扰和苦难。

诗中的"脐诛"和"擢发"这些形象的描写,表达了大将想要除去敌人的决心和残忍手段,但却没有得到预期的结果,让人感受到一种无奈和遗憾。最后两句"膏血清真斧,何曾洒战场"则以生动的形象揭示了战争的残酷和无情,强调了大将所追求的权力和胜利背后所付出的代价。

整首诗以简练而有力的语言揭示了权力的虚妄和战争的残酷,通过对大将的形象的塑造,表达了对权力追求和战争的深思和警示。这首诗词在揭示人性弱点和思考权力与战争的主题上,具有一定的深度和思考性,使人在阅读中产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“避事几危国”全诗拼音读音对照参考

xǐ zhū dà jiàng
喜诛大将

zì tí wū hé zhòng, nán běi jiǔ tiào liáng.
自提乌合众,南北久跳梁。
bì shì jǐ wēi guó, zhuān quán nǐ jiàn wáng.
避事几危国,专权拟僭王。
rán qí zhū wèi kuài, zhuó fā zuì nán xiáng.
然脐诛未快,擢发罪难详。
gāo xuè qīng zhēn fǔ, hé zēng sǎ zhàn chǎng.
膏血清真斧,何曾洒战场。

“避事几危国”平仄韵脚

拼音:bì shì jǐ wēi guó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“避事几危国”的相关诗句

“避事几危国”的关联诗句

网友评论


* “避事几危国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“避事几危国”出自刘子翚的 《喜诛大将》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。