“宫人清夜按瑶琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫人清夜按瑶琴”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng rén qīng yè àn yáo qín,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“宫人清夜按瑶琴”全诗

《湖州歌九十八首》
宫人清夜按瑶琴,不识明妃出塞心。
十八拍中无限恨,转弦又奏广陵音。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

宫人清夜按瑶琴,
在宫中,宫女在清夜中轻拨着瑶琴,
她并不知道明妃的心思正随着边塞的风吹动。

十八拍中无限恨,
在这十八拍的音律中,散发着无尽的悲伤和忧愁,
象征着明妃对离别的思念之情。

转弦又奏广陵音。
又一次拨弦,奏响了广陵音乐,
广陵音乐是以其悲凉而脍炙人口的旋律而闻名的。

诗词的诗意流露出一种离愁别绪和对明妃的怀念之情。诗人通过描述宫女在清夜中弹奏瑶琴,却不了解明妃的心思,展现了明妃深深的思念之情。十八拍中的音律无限延伸,象征了明妃对离别的无尽悲伤和忧愁。最后,诗人再次弹奏广陵音乐,将悲凉和怀念融入其中,表达了对明妃的思念之情。

这首诗词通过音乐的形象描绘,将明妃的离愁别绪表达得淋漓尽致。音乐是情感的媒介,通过琴音的起伏和旋律的变化,将明妃的心情与读者产生共鸣。整首诗词抒发了作者对明妃的深情思念,同时也表达了对边塞生活的惋惜和对离别的无限伤感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫人清夜按瑶琴”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

gōng rén qīng yè àn yáo qín, bù shí míng fēi chū sài xīn.
宫人清夜按瑶琴,不识明妃出塞心。
shí bā pāi zhōng wú xiàn hèn, zhuǎn xián yòu zòu guǎng líng yīn.
十八拍中无限恨,转弦又奏广陵音。

“宫人清夜按瑶琴”平仄韵脚

拼音:gōng rén qīng yè àn yáo qín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫人清夜按瑶琴”的相关诗句

“宫人清夜按瑶琴”的关联诗句

网友评论


* “宫人清夜按瑶琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫人清夜按瑶琴”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。