“三宫满饮天颜喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

三宫满饮天颜喜”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān gōng mǎn yǐn tiān yán xǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“三宫满饮天颜喜”全诗

《湖州歌九十八首》
第六筵开在禁庭,蒸麋烧鹿荐杯行。
三宫满饮天颜喜,月下笙歌入旧城。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《湖州歌九十八首》是宋代诗人汪元量创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
第六筵开在禁庭,
蒸麋烧鹿荐杯行。
三宫满饮天颜喜,
月下笙歌入旧城。

诗意:
这是一首描绘宴会场景的诗词。诗中描述了在禁庭中举行的第六次盛宴,宴席上供应着美味的蒸麋和烧鹿,以及美酒。在宴会上,三宫的美人们满怀喜悦地畅饮,而在月光下,笙歌之声飘入旧城。

赏析:
这首诗词通过描绘宴会场景,展现了一种奢华和欢乐的氛围。禁庭是帝王的禁地,举行盛宴的场合更显得隆重和庄重。蒸麋和烧鹿是珍贵的食材,表明了宴会的奢华和尊贵。诗中提到的三宫,指的是皇帝的三个妃嫔,她们在宴会上欢愉地享受美酒,显示了皇帝的威严和荣耀。而在夜晚的月光下,笙歌的声音飘荡在旧城中,给人一种宴会的欢乐与喧嚣的感觉。

整首诗词以描绘丰盛的宴会为主题,通过细致的描写和鲜明的形象,展示了宋代宫廷中的奢华和繁荣。同时,作者运用音乐和月光等意象,增添了一种浪漫和诗意的氛围,使整首诗词更具感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三宫满饮天颜喜”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu
湖州歌九十八首

dì liù yán kāi zài jìn tíng, zhēng mí shāo lù jiàn bēi xíng.
第六筵开在禁庭,蒸麋烧鹿荐杯行。
sān gōng mǎn yǐn tiān yán xǐ, yuè xià shēng gē rù jiù chéng.
三宫满饮天颜喜,月下笙歌入旧城。

“三宫满饮天颜喜”平仄韵脚

拼音:sān gōng mǎn yǐn tiān yán xǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三宫满饮天颜喜”的相关诗句

“三宫满饮天颜喜”的关联诗句

网友评论


* “三宫满饮天颜喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三宫满饮天颜喜”出自汪元量的 《湖州歌九十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。