“州官攜酒共嬉游”的意思及全诗出处和翻译赏析

州官攜酒共嬉游”出自宋代汪元量的《湖州歌九十八首 其五十五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“州官攜酒共嬉游”全诗

《湖州歌九十八首 其五十五》
徐州城上觅黄楼,四壁诗章读不休。
更欲登台看戏马,州官攜酒共嬉游

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《湖州歌九十八首 其五十五》汪元量 翻译、赏析和诗意

中文译文:在徐州城上寻找黄楼,四周的诗篇读不尽。我更想登上台观看马戏,和州官一起带着酒欢乐游玩。

诗意:这首诗描写了作者在徐州城上寻找黄楼,四周的诗篇无尽无穷,充满了文化气息。作者更希望登上台观看马戏,与州官一起享受欢乐时光。

赏析:这首诗以徐州城为背景,描写了寻找黄楼的情景,同时也表达了对文化的热爱和向往。作者更将自己的欢乐带到了诗中,与州官一起带着酒,游玩于城上,其乐融融。整首诗情感舒畅,意境深远,展现了作者对生活的热爱和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“州官攜酒共嬉游”全诗拼音读音对照参考

hú zhōu gē jiǔ shí bā shǒu qí wǔ shí wǔ
湖州歌九十八首 其五十五

xú zhōu chéng shàng mì huáng lóu, sì bì shī zhāng dú bù xiū.
徐州城上觅黄楼,四壁诗章读不休。
gèng yù dēng tái kàn xì mǎ, zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu.
更欲登台看戏马,州官攜酒共嬉游。

“州官攜酒共嬉游”平仄韵脚

拼音:zhōu guān xié jiǔ gòng xī yóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“州官攜酒共嬉游”的相关诗句

“州官攜酒共嬉游”的关联诗句

网友评论


* “州官攜酒共嬉游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“州官攜酒共嬉游”出自汪元量的 《湖州歌九十八首 其五十五》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。