“衡阳鼓角风悲咽”的意思及全诗出处和翻译赏析

衡阳鼓角风悲咽”出自宋代汪元量的《唐律寄呈父凤山提举十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:héng yáng gǔ jiǎo fēng bēi yān,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“衡阳鼓角风悲咽”全诗

《唐律寄呈父凤山提举十首》
南岳诸峰处处嘉,麻鞋竹杖蹑青霞。
山前已见九杈□,洞里不逢三朵花。
岩瀑垂垂腾晓蜃,野田渺渺落寒鸦。
衡阳鼓角风悲咽,游子斯时正忆家。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《唐律寄呈父凤山提举十首》汪元量 翻译、赏析和诗意

《唐律寄呈父凤山提举十首》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗以描绘南岳山的景色为主题,表达了作者对家乡的思念之情。

诗中描绘的南岳山山峰陡峭,处处美好,作者踏着麻鞋,手持竹杖,踏上青霞般的山径。作者已经到达山前,眼前已经可以看见九座山峰,但进入洞中,却没有看到期待中的三朵花。在洞中,瀑布从山上垂泻而下,形成一片蔚蓝的波浪,仿佛它是清晨出现的海市蜃楼。远处的野田苍茫无边,寒冷的乌鸦在其中飞翔。回到衡阳,鼓声和号角声传来,伴随着悲哀的风声,令游子在这时候更加思念家乡。

这首诗以南岳山的景色为背景,通过描绘山峰、洞穴、瀑布等元素,展现了作者对家乡的思念之情。作者通过对山峰景色的描绘,表达了对家乡自然环境的热爱和向往。同时,洞中未见花朵的描写,也让人感受到作者内心的失望和遗憾。最后,衡阳的鼓角声与风声的交织,使得诗中的游子在异乡更加思念家园,呼唤着家的归来。

这首诗以简洁的语言描绘了南岳山的景色,通过寥寥数笔,展现出山峰的险峻和洞穴的神秘,同时抒发了作者对家乡的思念之情。整首诗情感真挚,用词质朴,通过对自然景观的描绘,表达出作者对家乡的热爱和思念之情,使人在阅读中感受到了深深的乡愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衡阳鼓角风悲咽”全诗拼音读音对照参考

táng lǜ jì chéng fù fèng shān tí jǔ shí shǒu
唐律寄呈父凤山提举十首

nán yuè zhū fēng chǔ chù jiā, má xié zhú zhàng niè qīng xiá.
南岳诸峰处处嘉,麻鞋竹杖蹑青霞。
shān qián yǐ jiàn jiǔ chā, dòng lǐ bù féng sān duǒ huā.
山前已见九杈□,洞里不逢三朵花。
yán pù chuí chuí téng xiǎo shèn, yě tián miǎo miǎo luò hán yā.
岩瀑垂垂腾晓蜃,野田渺渺落寒鸦。
héng yáng gǔ jiǎo fēng bēi yān, yóu zǐ sī shí zhèng yì jiā.
衡阳鼓角风悲咽,游子斯时正忆家。

“衡阳鼓角风悲咽”平仄韵脚

拼音:héng yáng gǔ jiǎo fēng bēi yān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  (仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衡阳鼓角风悲咽”的相关诗句

“衡阳鼓角风悲咽”的关联诗句

网友评论


* “衡阳鼓角风悲咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衡阳鼓角风悲咽”出自汪元量的 《唐律寄呈父凤山提举十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。