“游人船上醉如泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

游人船上醉如泥”出自宋代汪元量的《西湖旧梦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu rén chuán shàng zuì rú ní,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“游人船上醉如泥”全诗

《西湖旧梦》
如此湖山正好嬉,游人船上醉如泥
黄莺不入垂杨柳,却立海棠花上啼。

分类: 西湖

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《西湖旧梦》汪元量 翻译、赏析和诗意

《西湖旧梦》是宋代诗人汪元量的作品。这首诗描绘了西湖的美景和游人的愉悦心情。

诗词的中文译文:
如此湖山正好嬉,
游人船上醉如泥。
黄莺不入垂杨柳,
却立海棠花上啼。

诗意和赏析:
这首诗以西湖为背景,通过细腻的描写展示了湖山之间的欢乐氛围。诗人描述了游人们在船上尽情畅游、陶醉其中的情景,形容他们沉醉于湖山之美,仿佛沉浸在一片欢乐之中,完全忘却了尘世的烦恼。

诗中提到的黄莺,正常情况下应该会飞向垂杨柳树下,因为那里是它们常常栖息的地方。然而,诗人却描绘得黄莺却停留在海棠花树上啼鸣。这种情景给人一种突破常规的感觉,也象征着西湖的美景如画,吸引了一切的生命和灵魂。

整首诗以简洁明快的语言展示了西湖的美丽和游人的快乐,通过对湖山景色和自然生灵的描绘,传达了诗人对自然的热爱和对美的追求。这首诗以其清新的意象和生动的描写,让读者仿佛置身于西湖之中,感受到了其中的宁静与欢乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游人船上醉如泥”全诗拼音读音对照参考

xī hú jiù mèng
西湖旧梦

rú cǐ hú shān zhèng hǎo xī, yóu rén chuán shàng zuì rú ní.
如此湖山正好嬉,游人船上醉如泥。
huáng yīng bù rù chuí yáng liǔ, què lì hǎi táng huā shàng tí.
黄莺不入垂杨柳,却立海棠花上啼。

“游人船上醉如泥”平仄韵脚

拼音:yóu rén chuán shàng zuì rú ní
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游人船上醉如泥”的相关诗句

“游人船上醉如泥”的关联诗句

网友评论


* “游人船上醉如泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游人船上醉如泥”出自汪元量的 《西湖旧梦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。