“西方杀气成愁烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

西方杀气成愁烟”出自宋代汪元量的《闻父老说兵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fāng shā qì chéng chóu yān,诗句平仄:平平平仄平平平。

“西方杀气成愁烟”全诗

《闻父老说兵》
昔闻天兵入西蜀,鞞鼓乱挝裂岩谷。
金鞍战马踏云梯,日射旌旗红{上竹下敕}{上竹下敕}。
黑雾压城尘涨天,西方杀气成愁烟
钓鱼台畔古战场,六军战血平三川。
天寒日落愁无色,将军一剑万人敌。
妇女多在官宫中,兵气不扬长太息。

分类:

作者简介(汪元量)

汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。

《闻父老说兵》汪元量 翻译、赏析和诗意

《闻父老说兵》是宋代汪元量创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

鲜为人知的天兵入侵西蜀,战鼓声震裂山谷,战马踏云梯奔驰,阳光映照下的旌旗闪耀。黑雾笼罩着城池,战斗的硝烟弥漫西方。在钓鱼台旁的古战场上,六军奋勇杀敌,战斗的血腥让平原变成了三道川流。天寒日落时,悲伤之情无处不在,将军手持一把剑,面对万人敌。妇女们多生活在官宫之中,无法感受到战争的气息,只能长叹息息。

这首诗词以描述战争时期的动荡和残酷为主题,展现了汪元量对战争的深刻思考和对战争带来的苦难的描绘。诗中通过描绘战争的场景和氛围,表达出战争给人们带来的痛苦和悲伤。作者通过运用生动的比喻和形象描写,使诗词更具有感染力和艺术美感。

这首诗词以叙事的方式展现了战争的残酷和人们的苦难,同时也反映了当时社会的冷漠和战争对普通人的影响。通过描绘战争的景象和战士们的英勇,诗词表达了对战争的思考和对和平的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深深的思索和共鸣之感,展示了汪元量才情横溢的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西方杀气成愁烟”全诗拼音读音对照参考

wén fù lǎo shuō bīng
闻父老说兵

xī wén tiān bīng rù xī shǔ, bǐng gǔ luàn wō liè yán gǔ.
昔闻天兵入西蜀,鞞鼓乱挝裂岩谷。
jīn ān zhàn mǎ tà yún tī, rì shè jīng qí hóng shàng zhú xià chì shàng zhú xià chì.
金鞍战马踏云梯,日射旌旗红{上竹下敕}{上竹下敕}。
hēi wù yā chéng chén zhǎng tiān, xī fāng shā qì chéng chóu yān.
黑雾压城尘涨天,西方杀气成愁烟。
diào yú tái pàn gǔ zhàn chǎng, liù jūn zhàn xuè píng sān chuān.
钓鱼台畔古战场,六军战血平三川。
tiān hán rì luò chóu wú sè, jiāng jūn yī jiàn wàn rén dí.
天寒日落愁无色,将军一剑万人敌。
fù nǚ duō zài guān gōng zhōng, bīng qì bù yáng cháng tài xī.
妇女多在官宫中,兵气不扬长太息。

“西方杀气成愁烟”平仄韵脚

拼音:xī fāng shā qì chéng chóu yān
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西方杀气成愁烟”的相关诗句

“西方杀气成愁烟”的关联诗句

网友评论


* “西方杀气成愁烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西方杀气成愁烟”出自汪元量的 《闻父老说兵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。