“竹篱茅屋野人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹篱茅屋野人家”出自宋代王之道的《春日书事呈历阳县苏仁仲八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú lí máo wū yě rén jiā,诗句平仄:平平平平仄平平。

“竹篱茅屋野人家”全诗

《春日书事呈历阳县苏仁仲八首》
芳草池塘处处佳,竹篱茅屋野人家
清明过了桃花尽,颇觉春容属菜花。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《春日书事呈历阳县苏仁仲八首》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《春日书事呈历阳县苏仁仲八首》
朝代:宋代
作者:王之道

芳草池塘处处佳,
竹篱茅屋野人家。
清明过了桃花尽,
颇觉春容属菜花。

中文译文:
到处都是美丽的芳草池塘,
野人家住在竹篱茅屋之间。
清明节过去了,桃花已经凋谢,
春天的气息仅属于茂盛的菜花。

诗意:
这首诗以春日书事的形式向历阳县的苏仁仲表达,春天的景象是如此美好。诗人描述了芳草池塘和野人家的竹篱茅屋,展现了自然与人居的和谐共生。随着清明节的过去,桃花已经凋谢,但诗人却感受到春天的气息依然存在,这种春天的氛围属于茂盛的菜花。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天的景色和气息,展示了作者对大自然的细腻观察和感受。诗人通过芳草池塘和野人家的描绘,表现了自然景色的美丽和人与自然的和谐。清明节过后,桃花凋谢,但诗人通过对菜花的描述,表达了春天的气息仍然存在,春天的美好并不因桃花的凋谢而消逝。整首诗意境清新,以简练的文字勾勒出春天的景象,让读者感受到了诗人对春天的独特理解和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹篱茅屋野人家”全诗拼音读音对照参考

chūn rì shū shì chéng lì yáng xiàn sū rén zhòng bā shǒu
春日书事呈历阳县苏仁仲八首

fāng cǎo chí táng chǔ chù jiā, zhú lí máo wū yě rén jiā.
芳草池塘处处佳,竹篱茅屋野人家。
qīng míng guò le táo huā jǐn, pō jué chūn róng shǔ cài huā.
清明过了桃花尽,颇觉春容属菜花。

“竹篱茅屋野人家”平仄韵脚

拼音:zhú lí máo wū yě rén jiā
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹篱茅屋野人家”的相关诗句

“竹篱茅屋野人家”的关联诗句

网友评论


* “竹篱茅屋野人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹篱茅屋野人家”出自王之道的 《春日书事呈历阳县苏仁仲八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。