“熊轼朱轓照野明”的意思及全诗出处和翻译赏析

熊轼朱轓照野明”出自宋代王之道的《送陈南仲守象州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xióng shì zhū fān zhào yě míng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“熊轼朱轓照野明”全诗

《送陈南仲守象州》
熊轼朱轓照野明,知君今赴象山行。
荣观共作叹嗟语,静念独伤离别情。
畏景逼人才数日,修涂计此始三程。
至时应在中元后,好寄双鱼慰友生。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《送陈南仲守象州》王之道 翻译、赏析和诗意

《送陈南仲守象州》是宋代王之道的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

熊轼朱轓照野明,
知君今赴象山行。
荣观共作叹嗟语,
静念独伤离别情。

畏景逼人才数日,
修涂计此始三程。
至时应在中元后,
好寄双鱼慰友生。

这首诗词描绘了诗人送别陈南仲去象州的情景。诗中描述了早晨的光线透过窗户照亮了房间,诗人知道你现在要去象山旅行。在离别之际,诗人和陈南仲一同感叹人生的无常,思虑沉重。诗人静下心来思念自己与陈南仲的离别情感。

诗中提到诗人对象山的景色感到忧虑,因为陈南仲将在那里度过一段时间,而诗人的才华也会受到环境的压迫。然而,诗人也希望陈南仲能够在象山度过愉快的时光,诗人寄托自己的祝福和慰藉给他。

这首诗词通过描绘离别的情感和对友人的祝福,表达了诗人对陈南仲的思念之情以及对他未来的期许。同时,诗人也通过景物描写和内心独白,展示了自己的情感世界和对生活的感悟。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“熊轼朱轓照野明”全诗拼音读音对照参考

sòng chén nán zhòng shǒu xiàng zhōu
送陈南仲守象州

xióng shì zhū fān zhào yě míng, zhī jūn jīn fù xiàng shān xíng.
熊轼朱轓照野明,知君今赴象山行。
róng guān gòng zuò tàn jiē yǔ, jìng niàn dú shāng lí bié qíng.
荣观共作叹嗟语,静念独伤离别情。
wèi jǐng bī rén cái shù rì, xiū tú jì cǐ shǐ sān chéng.
畏景逼人才数日,修涂计此始三程。
zhì shí yīng zài zhōng yuán hòu, hǎo jì shuāng yú wèi yǒu shēng.
至时应在中元后,好寄双鱼慰友生。

“熊轼朱轓照野明”平仄韵脚

拼音:xióng shì zhū fān zhào yě míng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“熊轼朱轓照野明”的相关诗句

“熊轼朱轓照野明”的关联诗句

网友评论


* “熊轼朱轓照野明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“熊轼朱轓照野明”出自王之道的 《送陈南仲守象州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。