“我来何必为逃喧”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来何必为逃喧”出自宋代王之道的《再用韵赠湖塘来上人二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái hé bì wèi táo xuān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我来何必为逃喧”全诗

《再用韵赠湖塘来上人二首》
望外荆榛蔽辋川,我来何必为逃喧
乱余村疃鸡豚尽,秋到江湖藻荇繁。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《再用韵赠湖塘来上人二首》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词:《再用韵赠湖塘来上人二首》
作者:王之道(宋代)

望外荆榛蔽辋川,
我来何必为逃喧。
乱余村疃鸡豚尽,
秋到江湖藻荇繁。

中文译文:
眺望远方,荆棘丛生遮蔽了辋川,
我来此地又何必为了逃避喧嚣。
乱世中,乡村的鸡犬声消失无踪,
秋天到来,江湖上的水草繁盛茂密。

诗意和赏析:
这首诗是王之道在宋代创作的一首赠诗,共分两首。诗人以湖塘来上人为赠诗对象,表达了自己对他的赞赏和敬意。

第一首诗写诗人眺望远方的景色,但荆棘丛生遮蔽了远方的辋川,使他无法看到辋川的美景。然而,诗人表示自己来到这个地方,并不是为了逃避喧嚣,而是愿意面对现实的挑战和困难。荆棘丛生的景象可以被视为社会的困扰和纷扰,而诗人的态度则显示出他的坚韧和勇气。

第二首诗描述了乱世中乡村的景象。村庄和田园已经被战争摧毁,鸡犬声已经消失,人们的生活也变得困苦。然而,随着秋天的到来,江湖上的水草茂盛繁荣,给人以一丝希望和寄托。这里可以理解为诗人对美好事物的追求和对未来的期许。尽管环境恶劣,但自然界依然保持着生机勃勃的状态。

整首诗以简洁的文字描绘了动荡的时代和人们的生活状况,却透露出诗人的乐观和对美好的追求。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对清静和繁荣的向往,同时也传递了一种积极面对困境、追求内心宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来何必为逃喧”全诗拼音读音对照参考

zài yòng yùn zèng hú táng lái shàng rén èr shǒu
再用韵赠湖塘来上人二首

wàng wài jīng zhēn bì wǎng chuān, wǒ lái hé bì wèi táo xuān.
望外荆榛蔽辋川,我来何必为逃喧。
luàn yú cūn tuǎn jī tún jǐn, qiū dào jiāng hú zǎo xìng fán.
乱余村疃鸡豚尽,秋到江湖藻荇繁。

“我来何必为逃喧”平仄韵脚

拼音:wǒ lái hé bì wèi táo xuān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来何必为逃喧”的相关诗句

“我来何必为逃喧”的关联诗句

网友评论


* “我来何必为逃喧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来何必为逃喧”出自王之道的 《再用韵赠湖塘来上人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。