“君閒应乐胥”的意思及全诗出处和翻译赏析

君閒应乐胥”出自宋代王之道的《閒眠二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn xián yīng lè xū,诗句平仄:平平平仄平。

“君閒应乐胥”全诗

《閒眠二首》
乍暖经行久,新凉出浴初。
酒酣春昼永,食饱午钟余。
我懒喜聊复,君閒应乐胥
年来苦奔走,此味竟何如。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《閒眠二首》王之道 翻译、赏析和诗意

《閒眠二首》是宋代王之道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《閒眠二首》中文译文:
乍暖经行久,
新凉出浴初。
酒酣春昼永,
食饱午钟余。
我懒喜聊复,
君閒应乐胥。
年来苦奔走,
此味竟何如。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个闲暇的午后场景,表达了诗人对悠闲生活的向往和对忙碌生活的反思。

诗的开头写道,初春时节渐渐变暖,诗人已经经历了一段长时间的行走旅程,而现在他终于感受到了初夏的凉爽。这里通过温度的变化,展现了时间的流逝和季节的更替。

接着诗人描述了自己喝得酒醉意犹未尽的春日午后,时间仿佛停滞不前,让他感觉春天的白昼永恒。他享受着美好的食物,午后的钟声还残留在耳边。这一段描写展现了诗人畅快淋漓的享受,表达了对生活中美好时光的渴望。

然而,接下来的两句诗中,诗人表达了一种懒散和疲惫的情绪。他感到自己变得懒散,不喜欢与人聊天,而他的朋友们却能够享受闲暇。这里呈现了一种对自由自在生活的渴望,对繁忙生活的反思,诗人或许在思考忙碌的意义和价值。

最后两句诗,诗人回顾了过去一年的奔波辛劳,然后问道,经历了这一切,现在的生活又如何呢?这个问题反映了诗人对生活意义的思考和对平淡生活的疑问。

《閒眠二首》这首诗词通过对时间、季节和个人情绪的描绘,表达了诗人对悠闲自在生活的向往和对繁忙生活的思考。诗词流畅自然,情感真挚,使人产生对生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君閒应乐胥”全诗拼音读音对照参考

xián mián èr shǒu
閒眠二首

zhà nuǎn jīng xíng jiǔ, xīn liáng chū yù chū.
乍暖经行久,新凉出浴初。
jiǔ hān chūn zhòu yǒng, shí bǎo wǔ zhōng yú.
酒酣春昼永,食饱午钟余。
wǒ lǎn xǐ liáo fù, jūn xián yīng lè xū.
我懒喜聊复,君閒应乐胥。
nián lái kǔ bēn zǒu, cǐ wèi jìng hé rú.
年来苦奔走,此味竟何如。

“君閒应乐胥”平仄韵脚

拼音:jūn xián yīng lè xū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君閒应乐胥”的相关诗句

“君閒应乐胥”的关联诗句

网友评论


* “君閒应乐胥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君閒应乐胥”出自王之道的 《閒眠二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。