“清明已逼长安近”的意思及全诗出处和翻译赏析

清明已逼长安近”出自宋代王之道的《和卞养直见示三绝简圣书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng míng yǐ bī cháng ān jìn,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“清明已逼长安近”全诗

《和卞养直见示三绝简圣书》
迟日轻风过雨天,笑声何处送秋千。
清明已逼长安近,寄语先生快着鞭。

分类:

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《和卞养直见示三绝简圣书》王之道 翻译、赏析和诗意

《和卞养直见示三绝简圣书》是宋代王之道的一首诗词。这首诗描绘了一个迟暮的秋日景象,以及诗人对友人的依依惜别之情。

诗词的中文译文如下:
迟日轻风过雨天,
笑声何处送秋千。
清明已逼长安近,
寄语先生快着鞭。

这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和景物的描绘。通过描写日暮时分的迟日、轻风、雨天,诗人将读者带入了一个宁静而凄凉的秋日氛围中。在这样的环境中,诗人聆听到了秋千上欢笑声的回荡,但不知笑声的主人在何处,这增添了一丝神秘感和思念之情。

诗的后半部分,诗人提到清明节已经临近,而长安城(当时的首都)已近在眼前,这暗示着离别的时刻逼近。在这样的背景下,诗人寄语先生(可能是指友人)快速驱马奔赴,以尽快相聚,表达了诗人的依依惜别之情。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,创造了秋日迟暮的氛围,展现了诗人对友人的深情厚意和别离的忧思之情。读者在阅读时可以感受到秋日的宁静与凄凉,以及人情的温暖与离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清明已逼长安近”全诗拼音读音对照参考

hé biàn yǎng zhí jiàn shì sān jué jiǎn shèng shū
和卞养直见示三绝简圣书

chí rì qīng fēng guò yǔ tiān, xiào shēng hé chǔ sòng qiū qiān.
迟日轻风过雨天,笑声何处送秋千。
qīng míng yǐ bī cháng ān jìn, jì yǔ xiān shēng kuài zhe biān.
清明已逼长安近,寄语先生快着鞭。

“清明已逼长安近”平仄韵脚

拼音:qīng míng yǐ bī cháng ān jìn
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清明已逼长安近”的相关诗句

“清明已逼长安近”的关联诗句

网友评论


* “清明已逼长安近”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清明已逼长安近”出自王之道的 《和卞养直见示三绝简圣书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。