“何可宗禅客”的意思及全诗出处和翻译赏析

何可宗禅客”出自唐代司空曙的《赠送郑钱二郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kě zōng chán kè,诗句平仄:平仄平平仄。

“何可宗禅客”全诗

《赠送郑钱二郎中》
梅含柳已动,昨日起东风。
惆怅心徒壮,无如鬓作翁。
百年飘若水,万绪尽归空。
何可宗禅客,迟回岐路中。

分类:

作者简介(司空曙)

司空曙(约720-790年),字文明,或作文初。广平(今河北永年县东南)人,大历十才子之一,唐代诗人。约唐代宗大历初前后在世。大历年进士,磊落有奇才,与李约为至交。性耿介,不干权要。家无担石,晏如也。尝因病中不给,遣其爱姬。韦辠节度剑南,辟致幕府。授洛阳主簿。未几,迁长林县丞。累官左拾遗。终水部郎中。曙诗有集二卷,登进士第,不详何年。曾官主簿。大历五年任左拾遗,贬长林(今湖北荆门西北)丞。贞元间,在剑南西川节度使韦皋幕任职,官检校水部郎中,终虞部郎中。曙为卢纶表兄,亦是"大历十才子"之一。其诗多为行旅赠别之作,长于抒情,多有名句。胡震亨曰:"司空虞部婉雅闲淡,语近性情。"(《唐音癸签》卷七)有《司空文明诗集》。其诗朴素真挚,情感细腻,多写自然景色和乡情旅思,长于五律。诗风闲雅疏淡。

《赠送郑钱二郎中》司空曙 翻译、赏析和诗意

《赠送郑钱二郎中》是唐代司空曙创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梅含柳已动,昨日起东风。
梅花含苞已经动了,昨天东风吹起来了。
惆怅心徒壮,无如鬓作翁。
我的心情愁苦,只有头发变成白发。
百年飘若水,万绪尽归空。
百年来如水般飘逝,千丝万缕的事情最终都归于虚空。
何可宗禅客,迟回岐路中。
怎么能成为宗禅的人,迟迟回到迷失的岔路中。

诗词描绘了岁月流转和人生悲怀的主题。作者以梅花含苞已动和东风吹起的景象来象征时间的流逝,表达了人们对光阴流逝的无奈和惆怅之情。作者通过自己的心情将个人的感受与时间的流逝相结合,描述了年岁的增长和人生的转变。

诗中提到的“惆怅心徒壮,无如鬓作翁”表达了作者对自己衰老的心情,无奈地看着白发一丝丝的长出来。这种对时光的无情消逝和自身衰老的描绘,使人感受到岁月的无情和人生的短暂。

最后两句“何可宗禅客,迟回岐路中”表达了作者对自己逝去的时光的迟悔和对未来迷茫的疑惑。宗禅可以理解为修行的方法,作者意味着自己已经错过了修行的机会,迟迟回到了迷失的岔路中。

整首诗以简洁的语言表达了作者对时光流逝和人生短暂的深刻感慨,传递了对逝去时光的无奈和对未来的迷茫。通过描绘自然景象和个人情感的结合,展现了唐代诗人特有的豪放和感伤的情感风格,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何可宗禅客”全诗拼音读音对照参考

zèng sòng zhèng qián èr láng zhōng
赠送郑钱二郎中

méi hán liǔ yǐ dòng, zuó rì qǐ dōng fēng.
梅含柳已动,昨日起东风。
chóu chàng xīn tú zhuàng, wú rú bìn zuò wēng.
惆怅心徒壮,无如鬓作翁。
bǎi nián piāo ruò shuǐ, wàn xù jǐn guī kōng.
百年飘若水,万绪尽归空。
hé kě zōng chán kè, chí huí qí lù zhōng.
何可宗禅客,迟回岐路中。

“何可宗禅客”平仄韵脚

拼音:hé kě zōng chán kè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何可宗禅客”的相关诗句

“何可宗禅客”的关联诗句

网友评论

* “何可宗禅客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何可宗禅客”出自司空曙的 《赠送郑钱二郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。