“矫制独无罪”的意思及全诗出处和翻译赏析

矫制独无罪”出自元代杨维桢的《览古四十二首 其十二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎo zhì dú wú zuì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“矫制独无罪”全诗

《览古四十二首 其十二》
汉廷古遗直,免官归田园。
已闻御史奏,严李有飞言。
矫制独无罪,加冠礼终存。
谁谓淮阳召,淮阳为寡恩。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《览古四十二首 其十二》杨维桢 翻译、赏析和诗意

这首诗是元代杨维桢的《览古四十二首 其十二》之一。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉廷的古代遗风依然存在,我已经辞去官职回到田园。听说御史上奏,严李又有异议之言。这些规章制度本无罪过,加冠礼仍然保存。有人说淮阳召征是出于寡恩。

诗意:
这首诗通过描述汉朝的古代风貌,表达了作者对官场的不满和对田园生活的向往。作者提到了御史严李的弹劾言辞,暗示了当时官场的腐败和虚伪。诗中也表达了作者对于传统礼制和制度的怀疑,认为这些制度并不完全正义,而淮阳召征的行为被质疑是出于私心和偏爱。

赏析:
这首诗以简洁的语言揭示了作者对官场现象的不满和对清静田园生活的向往。通过提到御史严李的言辞,诗人暗示了当时官场的黑暗面和不公正之处。作者也对传统制度和礼制提出了质疑,认为它们并非一成不变的正义准则。最后,淮阳召征的例子被用来反映一种假仁慈的现象,指出了人们对官场行为的怀疑和不信任。

这首诗以简练的语言、明确的意象和深刻的思想,传达了作者对于现实社会的观察和思考。它反映了元代文人对于官场腐败和社会不公的关注,同时表达了对自然和田园生活的向往。通过对官场现象的批评和对制度的质疑,这首诗在元代文学中具有一定的倡导和启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矫制独无罪”全诗拼音读音对照参考

lǎn gǔ sì shí èr shǒu qí shí èr
览古四十二首 其十二

hàn tíng gǔ yí zhí, miǎn guān guī tián yuán.
汉廷古遗直,免官归田园。
yǐ wén yù shǐ zòu, yán lǐ yǒu fēi yán.
已闻御史奏,严李有飞言。
jiǎo zhì dú wú zuì, jiā guàn lǐ zhōng cún.
矫制独无罪,加冠礼终存。
shuí wèi huái yáng zhào, huái yáng wèi guǎ ēn.
谁谓淮阳召,淮阳为寡恩。

“矫制独无罪”平仄韵脚

拼音:jiǎo zhì dú wú zuì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矫制独无罪”的相关诗句

“矫制独无罪”的关联诗句

网友评论


* “矫制独无罪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矫制独无罪”出自杨维桢的 《览古四十二首 其十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。