“佐酒吹笙竽”的意思及全诗出处和翻译赏析

佐酒吹笙竽”出自元代杨维桢的《太师宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuǒ jiǔ chuī shēng yú,诗句平仄:仄仄平平平。

“佐酒吹笙竽”全诗

《太师宅》
前朝太史宅,基撤万民庐。
太师一去宅,问宅今何如?赤地无所有,庭树八九株。
缅怀炙手日,门前卿大夫。
肥马在东厩,脂羊出中厨。
光妓列秦赵,佐酒吹笙竽
历年未五十,一抔不枝梧。
歌笑不于此,悔不桑为枢。
道旁甲第子,过马一踟蹰。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《太师宅》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《太师宅》是元代杨维桢所作的一首诗词。这首诗以描绘前朝太史宅的景象为开端,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

太师宅的庭院曾经是万民的居所,但如今已经废弃。太师离开后,作者好奇地询问宅院的现状。红土覆盖一切,庭院里只有八九棵残存的树。回忆往昔,曾经门前高官显贵的身影。肥美的马匹在东厩,脂美的羊肉出自中厨。宅院里有排列如星的歌妓,奏乐吹笙竽陪酒。然而,时间不容情感停留,不到五十年,宅院一片荒凉,没有一丝生机。

作者在这里表达了对逝去时光的留恋和对人世变迁的感慨。曾经的繁华和富贵已经一去不返,取而代之的是荒凉和寂寞。宅院的变迁成为了作者内心沉思的触发点,他意识到人生的短暂和一切皆为过眼云烟。在这种触动下,作者不禁懊悔自己当初没有抓住机遇,没有成为那个能够改变命运的人。他感叹道自己的人生与这座废弃宅院一样,一片落寞。

诗词通过对太师宅的描述,展现了岁月无情的变迁和人世沧桑的无奈。宅院的荒凉与作者内心的悔恨相呼应,加深了对时光流逝和人生短暂的思考。这首诗词以简洁的语言描绘了宅院的景象,却蕴含着深刻的人生哲理,使人在感慨中产生共鸣。通过对繁华与荒凉的对比,诗人表达了对命运的无奈和对自身选择的反思,引发读者对生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“佐酒吹笙竽”全诗拼音读音对照参考

tài shī zhái
太师宅

qián cháo tài shǐ zhái, jī chè wàn mín lú.
前朝太史宅,基撤万民庐。
tài shī yī qù zhái, wèn zhái jīn hé rú? chì dì wú suǒ yǒu, tíng shù bā jiǔ zhū.
太师一去宅,问宅今何如?赤地无所有,庭树八九株。
miǎn huái zhì shǒu rì, mén qián qīng dài fū.
缅怀炙手日,门前卿大夫。
féi mǎ zài dōng jiù, zhī yáng chū zhōng chú.
肥马在东厩,脂羊出中厨。
guāng jì liè qín zhào, zuǒ jiǔ chuī shēng yú.
光妓列秦赵,佐酒吹笙竽。
lì nián wèi wǔ shí, yī póu bù zhī wú.
历年未五十,一抔不枝梧。
gē xiào bù yú cǐ, huǐ bù sāng wèi shū.
歌笑不于此,悔不桑为枢。
dào páng jiǎ dì zi, guò mǎ yī chí chú.
道旁甲第子,过马一踟蹰。

“佐酒吹笙竽”平仄韵脚

拼音:zuǒ jiǔ chuī shēng yú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“佐酒吹笙竽”的相关诗句

“佐酒吹笙竽”的关联诗句

网友评论


* “佐酒吹笙竽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佐酒吹笙竽”出自杨维桢的 《太师宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。