“昨夜一枝零”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜一枝零”出自元代杨维桢的《连理枝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó yè yī zhī líng,诗句平仄:平仄平平平。

“昨夜一枝零”全诗

《连理枝》
主家连理木,昨夜一枝零
野藤沿别树,相托万年青。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《连理枝》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《连理枝》是元代诗人杨维桢的作品。这首诗以自然界中的一棵连理木为主题,通过描写连理木的情景,表达了人们团结互助、相亲相爱的美好愿望。

诗人通过描述主家的一棵连理木,揭示了它的不幸遭遇。昨夜,一枝连理木脱离了树干,意味着这棵连理木的结合被破坏了。接着,诗人将注意力转向另一棵树上的野藤,它沿着别的树木蔓延生长。然而,这两种植物之间建立起了一种特殊的联系,野藤依附在连理木上,象征着他们之间的情谊。诗人用"相托"来形容这种关系,寓意着彼此相依相托,共同度过岁月。

整首诗以一种浪漫的意象表达了人与人之间的情感纽带。连理木的枝干交织在一起,象征着夫妻、朋友或亲人之间的紧密关系。然而,当连理木的一枝脱离时,诗人似乎在表达一种痛苦和失落的情感。然而,通过野藤的形象,诗人展示了一种新的希望。野藤虽然生长在别的树上,但它依附在连理木上,象征着友情或亲情的坚持。这种坚持不仅体现在现实中,也超越了时间的限制,因为诗中提到了"万年青",意味着这种情谊将永恒存在。

这首诗以简洁而富有意象的语言,表达了人们对友情、亲情的向往和珍视。作者通过描述连理木和野藤的关系,以及连理木失去一枝的遭遇,揭示了人际关系中的变迁和坚持。诗意深远,启发人们思考人与人之间的联系和相互依存的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜一枝零”全诗拼音读音对照参考

lián lǐ zhī
连理枝

zhǔ jiā lián lǐ mù, zuó yè yī zhī líng.
主家连理木,昨夜一枝零。
yě téng yán bié shù, xiāng tuō wàn nián qīng.
野藤沿别树,相托万年青。

“昨夜一枝零”平仄韵脚

拼音:zuó yè yī zhī líng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜一枝零”的相关诗句

“昨夜一枝零”的关联诗句

网友评论


* “昨夜一枝零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜一枝零”出自杨维桢的 《连理枝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。