“南邻酒伴辱相呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

南邻酒伴辱相呼”出自元代杨维桢的《漫兴(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán lín jiǔ bàn rǔ xiāng hū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“南邻酒伴辱相呼”全诗

《漫兴(七首)》
南邻酒伴辱相呼,共访城东旧酒垆。
柳下秋千闲络索,花间唤起劝胡卢。

分类:

作者简介(杨维桢)

杨维桢头像

杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。

《漫兴(七首)》杨维桢 翻译、赏析和诗意

《漫兴(七首)》是元代诗人杨维桢的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南邻酒伴辱相呼,
共访城东旧酒垆。
柳下秋千闲络索,
花间唤起劝胡卢。

诗意:
这首诗描绘了一幅闲适愉悦的景象。诗人和邻居一同去城东的旧酒摊,享受着友谊和酒宴的欢乐。在柳树下,秋千摇摆,诗人们闲散地坐在其中,轻松自在地交流着。花丛中传来温馨的呼唤,引起了诗人们畅谈和劝酒的欲望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了一幅诗意盎然的场景,展现了友谊、自由和快乐。诗中的南邻酒伴,共同前往城东的旧酒摊,表达了友谊和共享喜悦的情感。柳下秋千的描绘增添了一丝悠闲和愉悦的氛围,使人感受到轻松和自在。花间的呼唤则唤起了劝酒和畅谈的愿望,进一步衬托了整个场景的欢乐氛围。

这首诗通过简洁的语言和生动的描写,将读者带入了一个宁静愉悦的时刻。诗人以酒宴和友谊为主题,表达了对快乐和自由生活的向往。整首诗以轻松自在的语调和愉悦的情感,给人以舒适和愉快的感觉。通过细腻的描写和情感的渲染,诗人成功地将读者带入了这个美好而自由的场景中,让人感受到友谊和快乐的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南邻酒伴辱相呼”全诗拼音读音对照参考

màn xìng qī shǒu
漫兴(七首)

nán lín jiǔ bàn rǔ xiāng hū, gòng fǎng chéng dōng jiù jiǔ lú.
南邻酒伴辱相呼,共访城东旧酒垆。
liǔ xià qiū qiān xián luò suǒ, huā jiān huàn qǐ quàn hú lú.
柳下秋千闲络索,花间唤起劝胡卢。

“南邻酒伴辱相呼”平仄韵脚

拼音:nán lín jiǔ bàn rǔ xiāng hū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南邻酒伴辱相呼”的相关诗句

“南邻酒伴辱相呼”的关联诗句

网友评论


* “南邻酒伴辱相呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南邻酒伴辱相呼”出自杨维桢的 《漫兴(七首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。