“岁月坐中长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁月坐中长”全诗
清磬度山翠,闲云来竹房。
身心尘外远,岁月坐中长。
向晚禅堂掩,无人空夕阳。
分类:
《题崇福寺禅院》崔峒 翻译、赏析和诗意
《题崇福寺禅院》
僧家竟何事,扫地与焚香。
清磬度山翠,闲云来竹房。
身心尘外远,岁月坐中长。
向晚禅堂掩,无人空夕阳。
中文译文:
僧侣们究竟在做什么,
扫地、烧香都为何故。
清晨的钟声穿越山脉,
闲云飘入竹房。
身心远离尘嚣,
岁月在宁静中流淌。
黄昏时分,禅院门掩,
空荡荡的夕阳无人欣赏。
诗意和赏析:
这首诗描绘了崇福寺禅院的景象,展现出僧侣们专注修行的宁静和禅意氛围。
首先,作者提问:“僧家竟何事”,以突出僧侣们在禅院中日常的活动,“扫地与焚香”,表现出他们平淡而规律的生活。
接着,作者描述了禅院的景色,清晨的钟声“清磬度山翠”,山间的翠竹中飘进“闲云”,给人一种宁谧的感觉。
然后,作者表达了禅修的境界,“身心尘外远,岁月坐中长”,说明禅修能够使人远离尘世的纷扰,让人在宁静中长久地坐禅。
最后,黄昏时分,“向晚禅堂掩”,形容禅院即将夜幕降临,没有人欣赏“空夕阳”,进一步强调了禅院的寂静和空旷。
整首诗简洁明了地表达了禅院的宁静氛围和僧侣们专注修行的精神世界,给人一种山寺禅意的美好感受。诗中运用了具体的描写,通过对细节的把握来传递诗意,使读者能够感受到禅修的深远意义,以及寻求内心宁静的重要性。
“岁月坐中长”全诗拼音读音对照参考
tí chóng fú sì chán yuàn
题崇福寺禅院
sēng jiā jìng hé shì, sǎo dì yǔ fén xiāng.
僧家竟何事,扫地与焚香。
qīng qìng dù shān cuì, xián yún lái zhú fáng.
清磬度山翠,闲云来竹房。
shēn xīn chén wài yuǎn, suì yuè zuò zhōng cháng.
身心尘外远,岁月坐中长。
xiàng wǎn chán táng yǎn, wú rén kōng xī yáng.
向晚禅堂掩,无人空夕阳。
“岁月坐中长”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。