“争似乘槎随博望”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似乘槎随博望”出自明代刘基的《题陈大初画扇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì chéng chá suí bó wàng,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“争似乘槎随博望”全诗

《题陈大初画扇》
泛湖浮海两如何,满地悲风起白波。
争似乘槎随博望,玉绳光里看山河。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《题陈大初画扇》刘基 翻译、赏析和诗意

《题陈大初画扇》是明代刘基创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

泛湖浮海两如何,
满地悲风起白波。
争似乘槎随博望,
玉绳光里看山河。

译文:
在湖上漂浮,海上飘荡,这是怎样的情景呢?
满地都是悲伤的风,掀起了白色波浪。
与其像乘坐船只追随博望的人,
不如在玉绳的光芒里观赏山河。

诗意:
这首诗以描绘湖海之间的景色为主题,表达了诗人对自然景观的感慨和对人生境遇的思考。诗人通过湖海的浩渺、波澜壮阔的景象,表达了对人生起伏和命运变迁的体悟。

赏析:
这首诗以富有画面感的词句勾勒出湖海景色的壮丽景观,给人以震撼和沉思。首两句"泛湖浮海两如何,满地悲风起白波"描绘了湖海波涛汹涌的景象,同时也传递出一种悲凉的氛围。接下来的两句"争似乘槎随博望,玉绳光里看山河"则通过对乘槎追随博望和玉绳光芒的描写,表达了诗人对于追求卓越和超越自我的渴望。

整首诗既展示了自然景观的壮丽之美,又融入了人生哲理的思考。通过对湖海景色的描绘,诗人引发了人们对于人生境遇的思索。诗中的比喻和意象使得读者产生共鸣,同时也激发了人们对于远大理想和人生价值的思考。

这首诗以简洁的语言和生动的形象,展现了明代文人的豪情壮志和对自然景观的热爱。通过赏读这首诗,读者可以感受到作者对自然和人生的深刻思考,并从中获得一种超越现实的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似乘槎随博望”全诗拼音读音对照参考

tí chén dà chū huà shàn
题陈大初画扇

fàn hú fú hǎi liǎng rú hé, mǎn dì bēi fēng qǐ bái bō.
泛湖浮海两如何,满地悲风起白波。
zhēng shì chéng chá suí bó wàng, yù shéng guāng lǐ kàn shān hé.
争似乘槎随博望,玉绳光里看山河。

“争似乘槎随博望”平仄韵脚

拼音:zhēng shì chéng chá suí bó wàng
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似乘槎随博望”的相关诗句

“争似乘槎随博望”的关联诗句

网友评论


* “争似乘槎随博望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似乘槎随博望”出自刘基的 《题陈大初画扇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。