“郊原如赭已无秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

郊原如赭已无秋”出自明代刘基的《次韵和石末公秋日感怀见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo yuán rú zhě yǐ wú qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“郊原如赭已无秋”全诗

《次韵和石末公秋日感怀见寄》
郊原如赭已无秋,况复干戈未肯休。
肉食不知田野事,布衣深为庙廊忧。
典章沦落悲刍狗,馈饷倭迟想木牛。
礼乐将军今郤縠,豺狼满地待虔刘。

分类:

作者简介(刘基)

刘基头像

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。刘基通经史、晓天文、精兵法。他辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

《次韵和石末公秋日感怀见寄》刘基 翻译、赏析和诗意

《次韵和石末公秋日感怀见寄》是明代刘基所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

郊原如赭已无秋,
郊原景象如同赭石一般,已经失去了秋天的景色,

况复干戈未肯休。
何况战争之火还未熄灭。

肉食不知田野事,
安享美食的人不了解农田的辛劳,

布衣深为庙廊忧。
衣衫朴素的人深感忧虑,关心国家的政务。

典章沦落悲刍狗,
法纪崩溃,使人悲伤如同草料狗一般无助。

馈饷倭迟想木牛。
进献的供品被日本敌寇拖延,想象着木制的牛车。

礼乐将军今郤縠,
崇尚礼乐的将领如今被束缚得像是困在深坑中,

豺狼满地待虔刘。
豺狼在四处潜伏,等待着虔诚的刘基。

诗词通过对社会现实的描绘,表达了作者对时局动荡、战乱不休的忧虑之情。郊原失去秋色,象征着国家的衰败和破败;肉食者不关心田野之事,布衣却深感忧虑,凸显了社会阶层的不公和政治的腐败;典章法纪沦落,象征着社会秩序的崩溃和混乱;将领被束缚、豺狼环伺,表达了作者对国家安危的担忧。整首诗词以凄凉的笔触揭示了战乱、社会动荡等现实问题,展现了作者对时局的忧虑和对社稷安危的牵挂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郊原如赭已无秋”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé shí mò gōng qiū rì gǎn huái jiàn jì
次韵和石末公秋日感怀见寄

jiāo yuán rú zhě yǐ wú qiū, kuàng fù gān gē wèi kěn xiū.
郊原如赭已无秋,况复干戈未肯休。
ròu shí bù zhī tián yě shì, bù yī shēn wèi miào láng yōu.
肉食不知田野事,布衣深为庙廊忧。
diǎn zhāng lún luò bēi chú gǒu, kuì xiǎng wō chí xiǎng mù niú.
典章沦落悲刍狗,馈饷倭迟想木牛。
lǐ yuè jiāng jūn jīn xì hú, chái láng mǎn dì dài qián liú.
礼乐将军今郤縠,豺狼满地待虔刘。

“郊原如赭已无秋”平仄韵脚

拼音:jiāo yuán rú zhě yǐ wú qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郊原如赭已无秋”的相关诗句

“郊原如赭已无秋”的关联诗句

网友评论


* “郊原如赭已无秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊原如赭已无秋”出自刘基的 《次韵和石末公秋日感怀见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。