“蘗子无言鼻自酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

蘗子无言鼻自酸”出自明代唐寅的《秋风怀归图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bò zi wú yán bí zì suān,诗句平仄:仄平平平仄平。

“蘗子无言鼻自酸”全诗

《秋风怀归图》
西风吹叶满庭寒,蘗子无言鼻自酸
心在九泉灯在壁,一襟清血泪栏杆。

分类:

作者简介(唐寅)

唐寅头像

唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

《秋风怀归图》唐寅 翻译、赏析和诗意

《秋风怀归图》是明代文人唐寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
秋风吹来,叶子满地,庭院里寒气袭人。
蘗子无言,却令人心酸不已。
心灵已归于地下九泉,只有灯火还在壁上闪烁。
一襟清血泪水,滴在栏杆之上。

诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者唐寅对归乡的思念之情。秋风吹散了满地的落叶,寓意着岁月的流转和人事的变迁。蘗子(指梧桐树的果实)无言,却引发了作者内心深处的悲伤和伤感。作者意识到自己已经处于人世的尽头,心已回归于九泉之下,只有壁上的灯火仍在闪烁,象征着生命的残存和希望的微弱光芒。诗的最后两句表达了作者内心深处的悲愤和痛苦,形容他悲痛流泪,泪水滴落在栏杆上。

赏析:
《秋风怀归图》以独特的视角和细腻的描写展现了作者对家乡的深情思念和对生命的感慨。诗中的秋风和落叶象征着时光的流逝和岁月的更迭,给人以深深的寂寥之感。蘗子的无言,寓意着作者内心的孤独和无奈,同时也表达了他对逝去岁月的怀念和对生命无常性的思考。诗的后半部分通过将心归于九泉和灯火闪烁的对比,展现了作者对死亡和生命的矛盾感受。最后两句诗以清血泪水滴在栏杆上来表达作者内心的痛楚和悲痛,使整首诗笼罩在一种忧愁的氛围中。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过描绘秋风萧瑟的景象以及作者内心的感受,表达了对故乡和生命的思考和回忆。它充满了对时光流逝、生命无常以及人生之短暂的思考,以及对家乡、亲情和生命意义的思念和哀婉之情。整首诗通过意象的运用和情感的表达,给人以深深的触动和共鸣,展现了唐寅独特的艺术才华和对人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蘗子无言鼻自酸”全诗拼音读音对照参考

qiū fēng huái guī tú
秋风怀归图

xī fēng chuī yè mǎn tíng hán, bò zi wú yán bí zì suān.
西风吹叶满庭寒,蘗子无言鼻自酸。
xīn zài jiǔ quán dēng zài bì, yī jīn qīng xuè lèi lán gān.
心在九泉灯在壁,一襟清血泪栏杆。

“蘗子无言鼻自酸”平仄韵脚

拼音:bò zi wú yán bí zì suān
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蘗子无言鼻自酸”的相关诗句

“蘗子无言鼻自酸”的关联诗句

网友评论


* “蘗子无言鼻自酸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘗子无言鼻自酸”出自唐寅的 《秋风怀归图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。