“依人上画船”的意思及全诗出处和翻译赏析

依人上画船”出自明代杨基的《秋日舟中见蝶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī rén shàng huà chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“依人上画船”全诗

《秋日舟中见蝶》
趁暖戏晴川,依人上画船
粉销烟翅薄,香冷露须拳。
野菜疏篱外,山花小径边。
夜深桃李梦,犹在绮罗筵。

分类:

作者简介(杨基)

杨基(1326~1378)元末明初诗人。字孟载,号眉庵。原籍嘉州(今四川乐山),大父仕江左,遂家吴中(今浙江湖州),“吴中四杰”之一。元末,曾入张士诚幕府,为丞相府记室,后辞去。明初为荥阳知县,累官至山西按察使,后被谗夺官,罚服劳役。死于工所。杨基诗风清俊纤巧,其中五言律诗《岳阳楼》境界开阔,时人称杨基为“五言射雕手”。少时曾著《论鉴》十万余言。又于杨维桢席上赋《铁笛》诗,当时维桢已成名流,对杨基倍加称赏:“吾意诗境荒矣,今当让子一头地。”杨基与高启、张羽、徐贲为诗友,时人称为“吴中四杰”。

《秋日舟中见蝶》杨基 翻译、赏析和诗意

《秋日舟中见蝶》是明代诗人杨基所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日舟中见蝶

趁着温暖的阳光,我在晴朗的天空中嬉戏,
依靠着船上的人,我登上了画船。
蝴蝶的翅膀娇嫩得像粉末般薄薄的,
幽香在冷露中被凝固。
野菜散落在篱笆外面,
山花开在小径的边缘。
深夜里,桃花李花在梦中盛开,
仿佛还停留在那华丽的宴会上。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,诗人乘坐船只,欣赏着秋日的美景。他趁着温暖的阳光,登上了一艘画船,在船上与朋友们一起欣赏自然景色。诗人注意到一只蝴蝶,它的翅膀娇嫩如粉末,随着冷露的降临,蝴蝶的香气仿佛被凝固。诗人还看到野菜散落在篱笆外面,山花在小径旁开放。深夜里,诗人做梦,梦中桃花和李花依然盛开,仿佛还停留在那华丽的宴会上。

赏析:
这首诗通过描绘秋日的景色,展现了诗人对大自然的热爱和对美的追求。诗人以细腻的笔触描述了蝴蝶的娇嫩和香气的凝固,使读者能够感受到蝴蝶的美丽和短暂。诗人还通过描绘野菜和山花,展现了大自然的丰富多样和生机勃勃。最后,诗人以梦境中的桃花和李花为结尾,给人以美好的遐想和情感的回荡,营造出一种幻化的诗意。整首诗以简洁的语言展现了秋日景色的美丽,给人以清新、闲适的感受,引发读者对大自然和美好时光的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“依人上画船”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zhōu zhōng jiàn dié
秋日舟中见蝶

chèn nuǎn xì qíng chuān, yī rén shàng huà chuán.
趁暖戏晴川,依人上画船。
fěn xiāo yān chì báo, xiāng lěng lù xū quán.
粉销烟翅薄,香冷露须拳。
yě cài shū lí wài, shān huā xiǎo jìng biān.
野菜疏篱外,山花小径边。
yè shēn táo lǐ mèng, yóu zài qǐ luó yán.
夜深桃李梦,犹在绮罗筵。

“依人上画船”平仄韵脚

拼音:yī rén shàng huà chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“依人上画船”的相关诗句

“依人上画船”的关联诗句

网友评论


* “依人上画船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“依人上画船”出自杨基的 《秋日舟中见蝶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。