“禁里春浓蝶自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁里春浓蝶自飞”出自宋代王珪的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìn lǐ chūn nóng dié zì fēi,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“禁里春浓蝶自飞”全诗

《宫词》
禁里春浓蝶自飞,御蚕眠处弄新丝。
碧窗尽日教鹦鹉,念得君王数首诗。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《宫词》王珪 翻译、赏析和诗意

《宫词》是一首宋代的诗词,作者是王珪。这首诗描绘了宫中春天的景象,以及皇帝的雅兴和文学才情。

诗词通过细腻的描写展现了禁宫中春天的浓郁氛围。诗中提到了蝴蝶自由自在地飞舞,禁蚕室内新丝被弄得一片繁忙。这些细节描写使得读者能够感受到春天的繁荣和生机。

诗中还提到了碧窗,这里指的是皇宫中的窗户。宫中的碧窗透过整日的阳光,让鹦鹉得以受教,学习君王创作的几首诗。这一描写表达了皇帝对文学的热爱以及皇宫中的宁静和安宁。

整首诗通过细腻的描写和景物的烘托,展示了宫中春天的生动画面。它表达了皇帝对于文学艺术的热爱和推崇,以及宫中生活的优雅和静谧。读者在阅读这首诗时,可以感受到春天的美好、皇宫的祥和以及文学艺术的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁里春浓蝶自飞”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

jìn lǐ chūn nóng dié zì fēi, yù cán mián chù nòng xīn sī.
禁里春浓蝶自飞,御蚕眠处弄新丝。
bì chuāng jǐn rì jiào yīng wǔ, niàn dé jūn wáng shù shǒu shī.
碧窗尽日教鹦鹉,念得君王数首诗。

“禁里春浓蝶自飞”平仄韵脚

拼音:jìn lǐ chūn nóng dié zì fēi
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁里春浓蝶自飞”的相关诗句

“禁里春浓蝶自飞”的关联诗句

网友评论


* “禁里春浓蝶自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁里春浓蝶自飞”出自王珪的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。