“冻雀无声风叶乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

冻雀无声风叶乾”出自宋代王珪的《次胡则大赋雪韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng què wú shēng fēng yè gān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“冻雀无声风叶乾”全诗

《次胡则大赋雪韵》
冻雀无声风叶乾,坐来飞霰洒窗寒。
梅花岁岁如相待,琼树朝朝不厌看。
邑犬他皇惊越俗,崖松偃亚老秦官,衰颜不作安仁栗,一任斜吹上鬓端。

分类:

作者简介(王珪)

王珪头像

王珪(1019年—1085年6月12日),字禹玉,北宋名相、著名文学家。祖籍成都华阳,幼时随叔父迁居舒州(今安徽省潜山县)。仁宗庆历二年(1042年),王珪进士及第,高中榜眼。初通判扬州,召直集贤院。历官知制诰、翰林学士、知开封府等。神宗熙宁三年(1070年),拜参知政事。熙宁九年(1076年),进同中书门下平章事、集贤殿大学士。元丰五年(1082年),拜尚书左仆射兼门下侍郎。元丰六年(1083年),封郇国公。哲宗即位,封岐国公。旋卒于位,年六十七,赠太师,谥文恭。王珪历仕三朝,典内外制十八年,朝廷大典册,多出其手。自执政至宰相,凡十六年,少所建明,时称“三旨相公”。原有文集百卷,已佚。《四库全书》辑有《华阳集》四十卷。

《次胡则大赋雪韵》王珪 翻译、赏析和诗意

《次胡则大赋雪韵》是宋代王珪创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冻雀无声风叶乾,
坐来飞霰洒窗寒。
梅花岁岁如相待,
琼树朝朝不厌看。
邑犬他皇惊越俗,
崖松偃亚老秦官,
衰颜不作安仁栗,
一任斜吹上鬓端。

译文:
冻僵的麻雀无声,风吹得树叶干燥,
坐在屋内,雪花像飞霰一样洒在寒冷的窗户上。
梅花年复一年地如期而至,
琼树每天早晨都不厌倦地欣赏。
城邑的狗吠声惊动了皇帝,超越了平凡的人们的喧嚣,
悬崖上的松树低垂着,像老秦朝的官员。
颜面憔悴,不像安仁栗那样红润,
随风吹拂,斜扫过鬓发顶端。

诗意:
这首诗以冬天的雪景为背景,表达了诗人对自然界的观察和感悟。诗人描述了冷酷的冬季风景,冻僵的麻雀和树叶干燥的景象,突显了严寒的气候。然而,诗人通过描绘梅花和琼树的坚韧生命力,传达了对春天的期待和对美好事物的赞美。诗中还提到了邑犬的吠声惊动了皇帝,崖松低垂如老秦官员,衰颜的诗人则不像红润的安仁栗,这些形象的对比和象征使得诗词更加丰富深刻。

赏析:
王珪的《次胡则大赋雪韵》描绘了冬天的冷酷景象,但通过对梅花和琼树的描写,表达了对春天和美好事物的向往。诗人通过对自然景物和人物形象的对比,展示了生命的坚韧和不屈的精神。诗词运用了形象生动的语言,使读者能够感受到冬天的严寒和寂静,同时也能感受到梅花和琼树所带来的美丽和希望。通过细腻的描写和意象的运用,诗词传递了诗人对自然界的热爱和对美好事物的追求,展现了王珪独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冻雀无声风叶乾”全诗拼音读音对照参考

cì hú zé dà fù xuě yùn
次胡则大赋雪韵

dòng què wú shēng fēng yè gān, zuò lái fēi sǎn sǎ chuāng hán.
冻雀无声风叶乾,坐来飞霰洒窗寒。
méi huā suì suì rú xiāng dài, qióng shù zhāo zhāo bù yàn kàn.
梅花岁岁如相待,琼树朝朝不厌看。
yì quǎn tā huáng jīng yuè sú, yá sōng yǎn yà lǎo qín guān,
邑犬他皇惊越俗,崖松偃亚老秦官,
shuāi yán bù zuò ān rén lì, yī rèn xié chuī shàng bìn duān.
衰颜不作安仁栗,一任斜吹上鬓端。

“冻雀无声风叶乾”平仄韵脚

拼音:dòng què wú shēng fēng yè gān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冻雀无声风叶乾”的相关诗句

“冻雀无声风叶乾”的关联诗句

网友评论


* “冻雀无声风叶乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冻雀无声风叶乾”出自王珪的 《次胡则大赋雪韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。