“仰承中壶垂芳裕”的意思及全诗出处和翻译赏析

仰承中壶垂芳裕”出自宋代夏竦的《淑妃阁端午帖子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǎng chéng zhōng hú chuí fāng yù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“仰承中壶垂芳裕”全诗

《淑妃阁端午帖子》
宴寝奉朝鸣采玉,良辰袭庆表长丝。
仰承中壶垂芳裕,永播周南逮下诗。

分类:

作者简介(夏竦)

夏竦头像

夏竦,字子乔,北宋大臣,古文字学家,初谥“文正”,后改谥“文庄”。夏竦以文学起家,曾为国史编修官,也曾任多地官员,宋真宗时为襄州知州,宋仁宗时为洪州知州,后任陕西经略、安抚、招讨使等职。由于夏竦对文学的造诣很深,所以他的很多作品都流传于后世。

《淑妃阁端午帖子》夏竦 翻译、赏析和诗意

诗词:《淑妃阁端午帖子》

【中文译文】
宴寝奉朝鸣采玉,
良辰袭庆表长丝。
仰承中壶垂芳裕,
永播周南逮下诗。

【诗意】
这首诗是夏竦创作的,描绘了一个美好的场景。诗中的“淑妃阁”指的是宫廷中供贵妃居住的阁楼。诗人在淑妃阁中,举行宴会、入寝、奏朝、鸣钟,充满了欢乐和庆祝的气氛。他用珍贵的玉器来装饰宴寝之处,用精美的丝绸来展示庆祝之意。同时,诗人也表达了对古代文学的敬仰,他希望能够继承中壶(指《诗经》)中的芬芳与丰裕,传承周南(指《诗经》中的南方各国篇章)的诗歌,将其永久传播下去。

【赏析】
这首诗以宋代时期宫廷的繁华景象为背景,展示了当时宫廷生活的奢华和庆祝的氛围。诗人通过描绘宴寝之中的举行宴会、奏朝、鸣钟等活动,表现出一种欢乐祥和的气氛。宴寝之地装饰着珍贵的玉器,表达了对贵族生活的渴望和追求。同时,诗人也通过仰承中壶和永播周南的表述,表达了对古代文学的敬仰与传承的愿景。

这首诗情景交融,意境深远。通过对宴寝和庆祝的描绘,诗人展示了宫廷生活的繁华和华丽,也展现了对古代文学的崇敬和传承的渴望。整首诗以庆祝和传承为主题,通过描绘细腻的场景,展示了宋代宫廷文化的繁荣与辉煌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仰承中壶垂芳裕”全诗拼音读音对照参考

shū fēi gé duān wǔ tiě zǐ
淑妃阁端午帖子

yàn qǐn fèng cháo míng cǎi yù, liáng chén xí qìng biǎo zhǎng sī.
宴寝奉朝鸣采玉,良辰袭庆表长丝。
yǎng chéng zhōng hú chuí fāng yù, yǒng bō zhōu nán dǎi xià shī.
仰承中壶垂芳裕,永播周南逮下诗。

“仰承中壶垂芳裕”平仄韵脚

拼音:yǎng chéng zhōng hú chuí fāng yù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仰承中壶垂芳裕”的相关诗句

“仰承中壶垂芳裕”的关联诗句

网友评论


* “仰承中壶垂芳裕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仰承中壶垂芳裕”出自夏竦的 《淑妃阁端午帖子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。