“撩乱绕楼唯有燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

撩乱绕楼唯有燕”出自宋代韩维的《观音精舍期邻几未至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo luàn rào lóu wéi yǒu yàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“撩乱绕楼唯有燕”全诗

《观音精舍期邻几未至》
懒驱羸马傍朱门,来对只园寂寞春。
撩乱绕楼唯有燕,萧条垂箔更无人。
未回山简池头马,空愧陶公顶上巾。
留得清风满衣袖,为君吹尽鬓边尘。

分类:

《观音精舍期邻几未至》韩维 翻译、赏析和诗意

《观音精舍期邻几未至》是宋代韩维的作品。这首诗以观音精舍为背景,表达了诗人的寂寞和期待之情。

诗意:
诗人描述了自己懒散地驱赶着瘦弱的马,来到了朱门旁边。他发现精舍内非常寂寞,春天的景象也只有他一个人在欣赏。只有燕子在绕楼飞舞,而且精舍内更是冷清无人。他的朋友尚未归来,留下了山简和池塘旁的马。他感到自愧不如陶渊明,因为自己不能像他一样修身养性。然而,他仍感到幸运,因为他能够留住清风,吹散他鬓边的尘土。

赏析:
这首诗以寂寞和期待为主题,通过对观音精舍的描写,表达了诗人内心的情感。诗人通过对自然景象的描绘,如羸马、燕子和清风,以及对陶渊明的自愧,展示了他孤独的心境和对友人归来的期盼。诗中的观音精舍被描绘得寂静冷清,与诗人的内心状态相呼应。最后两句表达了诗人对清风的珍惜和感激之情,清风吹散了他鬓边的尘埃,给他带来了片刻的宁静和舒适。

这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感,通过对细微而真实的景物描写,传递了一种深邃的情感。诗人在寂寞和冷落的环境中,表达了对友人归来的期待和自己平凡的自责。同时,他对自然的赞美和对清风的感激,也展示了他对美好事物的敏感和感激之情。整首诗以寥寥数语勾勒出了一幅清冷而寂寞的画面,使读者能够感受到诗人内心的孤独和对温暖的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撩乱绕楼唯有燕”全诗拼音读音对照参考

guān yīn jīng shè qī lín jǐ wèi zhì
观音精舍期邻几未至

lǎn qū léi mǎ bàng zhū mén, lái duì zhǐ yuán jì mò chūn.
懒驱羸马傍朱门,来对只园寂寞春。
liáo luàn rào lóu wéi yǒu yàn, xiāo tiáo chuí bó gèng wú rén.
撩乱绕楼唯有燕,萧条垂箔更无人。
wèi huí shān jiǎn chí tóu mǎ, kōng kuì táo gōng dǐng shàng jīn.
未回山简池头马,空愧陶公顶上巾。
liú dé qīng fēng mǎn yī xiù, wèi jūn chuī jǐn bìn biān chén.
留得清风满衣袖,为君吹尽鬓边尘。

“撩乱绕楼唯有燕”平仄韵脚

拼音:liáo luàn rào lóu wéi yǒu yàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撩乱绕楼唯有燕”的相关诗句

“撩乱绕楼唯有燕”的关联诗句

网友评论


* “撩乱绕楼唯有燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撩乱绕楼唯有燕”出自韩维的 《观音精舍期邻几未至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。