“解舟直入碧天去”的意思及全诗出处和翻译赏析

解舟直入碧天去”出自宋代郑獬的《水浅舟滞解闷十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě zhōu zhí rù bì tiān qù,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“解舟直入碧天去”全诗

《水浅舟滞解闷十绝》
坝上春流滑滑来,行人相语笑相催。
解舟直入碧天去,天上晚云行处开。

分类:

《水浅舟滞解闷十绝》郑獬 翻译、赏析和诗意

《水浅舟滞解闷十绝》是宋代诗人郑獬创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

水浅舟滞解闷十绝,
在这首诗中,郑獬表达了他的心境和情感。诗人坐在浅水中的小船上,船只因为水浅而无法行进,这让他感到烦闷。"解闷十绝"表达了他渴望摆脱烦闷的心情。

朝代:宋代,
这首诗是在宋朝时期创作的,宋代是中国古代文化辉煌的时期,以其文学、艺术和科技的发展而闻名。

作者:郑獬,
郑獬是宋代著名的文学家和诗人,他的作品多以咏史抒怀为主,善于运用细腻的笔触抒发内心的情感。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘水流和船只滞留的情景,表达了诗人内心的烦闷和渴望摆脱束缚的心情。诗人借助自然景物的描绘,将自己的情感与之相映衬,表达了对自由和宽广天空的向往和渴望。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了船只行进受阻的情景,通过表现这一具体情境,诗人抒发了自己的情感和心境。诗中的"解闷十绝"一词,形象地表达了诗人希望解脱烦闷的愿望,这种情感在生活中常常出现,使读者产生共鸣。

此外,诗中还融入了自然景物的描绘,如"坝上春流滑滑来"和"天上晚云行处开",给人以美的享受和心灵的抚慰。这种自然景物与情感的结合,使得诗歌更加生动而富有感染力。

总之,郑獬的《水浅舟滞解闷十绝》通过独特的描写手法和情感表达,将自己的内心烦闷与自然景物相结合,既展现了诗人的情感体验,又让读者在共鸣中感受到自由和宽广的渴望。这首诗展示了宋代诗人的才华和对自然与人情的细腻把握。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解舟直入碧天去”全诗拼音读音对照参考

shuǐ qiǎn zhōu zhì jiě mèn shí jué
水浅舟滞解闷十绝

bà shàng chūn liú huá huá lái, xíng rén xiāng yǔ xiào xiāng cuī.
坝上春流滑滑来,行人相语笑相催。
jiě zhōu zhí rù bì tiān qù, tiān shàng wǎn yún xíng chǔ kāi.
解舟直入碧天去,天上晚云行处开。

“解舟直入碧天去”平仄韵脚

拼音:jiě zhōu zhí rù bì tiān qù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解舟直入碧天去”的相关诗句

“解舟直入碧天去”的关联诗句

网友评论


* “解舟直入碧天去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解舟直入碧天去”出自郑獬的 《水浅舟滞解闷十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。