“晚云浓淡落日下”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚云浓淡落日下”出自宋代郑獬的《舟行次南都遇雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn yún nóng dàn luò rì xià,诗句平仄:仄平平仄仄仄仄。

“晚云浓淡落日下”全诗

《舟行次南都遇雨》
老火烧空未拟收,忽惊快雨破新秋。
晚云浓淡落日下,已似楚江南岸头。

分类:

《舟行次南都遇雨》郑獬 翻译、赏析和诗意

《舟行次南都遇雨》是宋代诗人郑獬所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老火烧空未拟收,
忽惊快雨破新秋。
晚云浓淡落日下,
已似楚江南岸头。

诗意:
这首诗描绘了一幅舟行次南都遇到雨的景象。诗人描述了一场突如其来的秋雨,打破了夕阳照耀下的晚云,使得江南的归途变得模糊而朦胧。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人在舟行途中遭遇雨的感受和景象。首句"老火烧空未拟收",描绘了一个老旧的烟火,炽烈地燃烧着,却并不打算停下来。这句诗既有实际的意象,也有隐喻的意味,可以理解为人们无法预料到自然的变幻和世事的无常。

第二句"忽惊快雨破新秋",通过使用"忽惊"和"破新秋"这两个词语,表达了雨的突然降临和它对秋天的破坏。这里的"快雨"可以理解为一场短暂却猛烈的秋雨,同时也暗示了时光的流转和变化。

第三句"晚云浓淡落日下",描绘了夕阳下晚云的浓淡变化。这句诗使用了写景的手法,通过描述云的浓淡程度和夕阳的映照,表现了自然景观的美感。

最后一句"已似楚江南岸头",通过"楚江南岸头"的描绘,将诗人所处的位置与楚江的景色相联系。这句诗意味着诗人已经接近目的地,即将抵达楚江南岸,并以此作为诗歌的结束。

整首诗以简洁的语言和生动的意象,表达了诗人对自然变化和时光流转的感慨,同时展现了江南秋天的美丽景色。通过细腻而准确的描写,诗人使读者感受到了自然界的奇妙和人生的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚云浓淡落日下”全诗拼音读音对照参考

zhōu xíng cì nán dōu yù yǔ
舟行次南都遇雨

lǎo huǒ shāo kōng wèi nǐ shōu, hū jīng kuài yǔ pò xīn qiū.
老火烧空未拟收,忽惊快雨破新秋。
wǎn yún nóng dàn luò rì xià, yǐ shì chǔ jiāng nán àn tóu.
晚云浓淡落日下,已似楚江南岸头。

“晚云浓淡落日下”平仄韵脚

拼音:wǎn yún nóng dàn luò rì xià
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚云浓淡落日下”的相关诗句

“晚云浓淡落日下”的关联诗句

网友评论


* “晚云浓淡落日下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚云浓淡落日下”出自郑獬的 《舟行次南都遇雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。