“两度东风不在家”的意思及全诗出处和翻译赏析

两度东风不在家”出自宋代强至的《人日立春辇下作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng dù dōng fēng bù zài jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“两度东风不在家”全诗

《人日立春辇下作》
楼上满倾人日酒,更逢春气到京华。
盘擎白玉来生菜,胜插黄金出镂花。
客兴纷纭那可数,年光流转亦无涯。
天边梅柳应相笑,两度东风不在家

分类:

《人日立春辇下作》强至 翻译、赏析和诗意

《人日立春辇下作》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
楼上满倾人日酒,
更逢春气到京华。
盘擎白玉来生菜,
胜插黄金出镂花。
客兴纷纭那可数,
年光流转亦无涯。
天边梅柳应相笑,
两度东风不在家。


诗意:
这首诗描绘了一个立春之日的景象。楼上的人们满怀喜悦,畅饮美酒,而且还迎来了春天的气息。白玉盘子上摆满了新鲜的蔬菜,金色花瓶里插满了雕花的花朵。客人们欢乐纷纷,无法计数,而岁月的流转也没有尽头。天边的梅花和柳树应该会相互笑语,因为东风已经两次吹来,但主人却不在家。

赏析:
这首诗词通过描绘立春之日的场景,展现了春天的喜悦和生机。楼上的人们在人日这个特殊的日子里,满怀欢愉,畅饮美酒,享受着春天的气息。白玉盘子里的生菜和金色花瓶里的花朵都象征着新鲜和美好。客人们的欢乐纷纷,无法计数,彰显了热闹喜庆的氛围。诗中提到的年光流转亦无涯,表达了岁月的无限流转和人生的短暂。而天边的梅花和柳树相互笑语,暗示着春天的到来和自然界的喜悦,但主人却不在家,这或许是对离别和寂寞的触动。整首诗以简洁的语言勾勒出了立春时的热闹景象和人情世态,给人以愉悦和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两度东风不在家”全诗拼音读音对照参考

rén rì lì chūn niǎn xià zuò
人日立春辇下作

lóu shàng mǎn qīng rén rì jiǔ, gèng féng chūn qì dào jīng huá.
楼上满倾人日酒,更逢春气到京华。
pán qíng bái yù lái shēng cài, shèng chā huáng jīn chū lòu huā.
盘擎白玉来生菜,胜插黄金出镂花。
kè xìng fēn yún nà kě shǔ, nián guāng liú zhuǎn yì wú yá.
客兴纷纭那可数,年光流转亦无涯。
tiān biān méi liǔ yīng xiāng xiào, liǎng dù dōng fēng bù zài jiā.
天边梅柳应相笑,两度东风不在家。

“两度东风不在家”平仄韵脚

拼音:liǎng dù dōng fēng bù zài jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两度东风不在家”的相关诗句

“两度东风不在家”的关联诗句

网友评论


* “两度东风不在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两度东风不在家”出自强至的 《人日立春辇下作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。