“枣林榆筴粗疏甚”的意思及全诗出处和翻译赏析

枣林榆筴粗疏甚”出自宋代强至的《宋都忆梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǎo lín yú cè cū shū shén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“枣林榆筴粗疏甚”全诗

《宋都忆梅》
古屋前头几树梅,长年腊后已全开。
自经远别凭谁寄,欲问清香无使来。
空与吟怀惊岁月,愁将客眼对尘埃。
枣林榆筴粗疏甚,索寞山东把酒杯。

分类:

《宋都忆梅》强至 翻译、赏析和诗意

《宋都忆梅》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
古屋前头几树梅,
长年腊后已全开。
自经远别凭谁寄,
欲问清香无使来。
空与吟怀惊岁月,
愁将客眼对尘埃。
枣林榆筴粗疏甚,
索寞山东把酒杯。

诗意:
这首诗词通过描绘古屋前的几株梅花,表达了诗人对过去时光的怀念和对远方的思念之情。梅花在腊月之后依然盛开,象征着坚韧不拔的精神和对美好的追求。诗人寄托着自己的思念之情,却无法传达给远方的人,感叹着清香无法传送。诗人的吟咏和思念在岁月的流转中变得空虚,客人的目光只能对着尘埃,增添了一份愁苦之感。诗末描绘了枣林和榆筴的荒凉景象,表达了诗人的孤寂和寂寞之情,他只能在山东把酒杯,独自陶醉于酒中。

赏析:
这首诗词以梅花为主题,通过描绘梅花的生长环境和诗人的内心感受,表达了对过去时光和远方的思念之情。诗人以简练而凄凉的笔触,勾勒出几株梅花在古屋前的景象,以及岁月流转中的无奈和孤寂。梅花作为寒冷季节中的花卉,却能在腊月之后依然盛开,象征着坚强和顽强的生命力,同时也寄托了诗人追求美好的精神。然而,诗人却感叹自己的思念之情无法传递给远方的人,清香无法寄托。诗人的吟咏和思念在岁月的流转中变得空虚,客人的目光只能对着尘埃,增添了一份愁苦之感。最后两句表达了诗人的孤独和寂寞,枣林和榆筴的荒凉景象映衬出诗人的心境,而他只能在山东把酒杯,寻找一份短暂的宁静和忘却。整首诗词以简练的语言和深沉的情感,描绘了诗人内心深处的孤独和对美好的追求,给人以凄凉而又深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枣林榆筴粗疏甚”全诗拼音读音对照参考

sòng dōu yì méi
宋都忆梅

gǔ wū qián tou jǐ shù méi, cháng nián là hòu yǐ quán kāi.
古屋前头几树梅,长年腊后已全开。
zì jīng yuǎn bié píng shuí jì, yù wèn qīng xiāng wú shǐ lái.
自经远别凭谁寄,欲问清香无使来。
kōng yǔ yín huái jīng suì yuè, chóu jiāng kè yǎn duì chén āi.
空与吟怀惊岁月,愁将客眼对尘埃。
zǎo lín yú cè cū shū shén, suǒ mò shān dōng bǎ jiǔ bēi.
枣林榆筴粗疏甚,索寞山东把酒杯。

“枣林榆筴粗疏甚”平仄韵脚

拼音:zǎo lín yú cè cū shū shén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枣林榆筴粗疏甚”的相关诗句

“枣林榆筴粗疏甚”的关联诗句

网友评论


* “枣林榆筴粗疏甚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枣林榆筴粗疏甚”出自强至的 《宋都忆梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。