“官书既少人喧息”的意思及全诗出处和翻译赏析

官书既少人喧息”出自宋代强至的《勾院偶书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān shū jì shǎo rén xuān xī,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“官书既少人喧息”全诗

《勾院偶书》
一坐閒窗百虑清,门前宠利自营营。
官书既少人喧息,唯有严风戛竹声。

分类:

《勾院偶书》强至 翻译、赏析和诗意

《勾院偶书》是宋代诗人强至创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
坐在闲窗边,百忧烦心尽消散,
门前的宠利自顾自地营营。
官方文件减少了人们的喧闹声,
只有严冬的风声与竹叶相碰撞。

诗意:
这首诗描述了一个安静的场景,诗人坐在闲窗旁,心中的烦忧逐渐散去。门前的宠利自顾自地活动,显得得意洋洋。官方文件减少了人们的喧闹声,只有严冬的寒风和竹叶的摩擦声在耳边响起。

赏析:
《勾院偶书》以简洁明快的语言描绘出一幅安静而清新的景象,通过对细节的描写表达了诗人内心的宁静和放松。诗中的“一坐闲窗百虑清”表明诗人在闲暇时刻,通过静坐窗前,能够抛开心中的烦忧,达到心灵的宁静。门前的“宠利”指的是一种小动物,它自顾自地活动,无忧无虑,给人一种自得其乐的感觉。而官方文件减少了人们的喧闹声,暗示着社会的宁静和政务的清净。最后一句“唯有严风戛竹声”,通过描写严冬的风与竹叶的相互碰撞声,形象地表达了寂静中的声音,给人以生动的感受。

整首诗以简洁、明快的语言,通过描写细腻的景物和声音,展示了诗人心灵放松的情境。它通过对人与自然的交融,表达了作者追求内心宁静和自由的心态,让读者感受到一种宁静与安逸的氛围。这首诗词以其清新的意境和简洁的表达方式,展示了宋代诗人的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官书既少人喧息”全诗拼音读音对照参考

gōu yuàn ǒu shū
勾院偶书

yī zuò xián chuāng bǎi lǜ qīng, mén qián chǒng lì zì yíng yíng.
一坐閒窗百虑清,门前宠利自营营。
guān shū jì shǎo rén xuān xī, wéi yǒu yán fēng jiá zhú shēng.
官书既少人喧息,唯有严风戛竹声。

“官书既少人喧息”平仄韵脚

拼音:guān shū jì shǎo rén xuān xī
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官书既少人喧息”的相关诗句

“官书既少人喧息”的关联诗句

网友评论


* “官书既少人喧息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官书既少人喧息”出自强至的 《勾院偶书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。