“花近酒杯逾酷烈”的意思及全诗出处和翻译赏析

花近酒杯逾酷烈”出自宋代强至的《观莲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā jìn jiǔ bēi yú kù liè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“花近酒杯逾酷烈”全诗

《观莲》
水仙也曝晚霞衣,万片鲜红照绿池,花近酒杯逾酷烈,盖随舞袖忽欹垂。
且延胜赏观灵匹,好折清香赠侍姬。
苦被浊泥埋没久,题诗今喜相公知。

分类:

《观莲》强至 翻译、赏析和诗意

《观莲》是宋代诗人强至创作的一首诗词。这首诗词描绘了夕阳下的莲花景象,并表达了作者的喜悦之情和对美的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
水仙也曝晚霞衣,
万片鲜红照绿池。
花近酒杯逾酷烈,
盖随舞袖忽欹垂。
且延胜赏观灵匹,
好折清香赠侍姬。
苦被浊泥埋没久,
题诗今喜相公知。

诗意和赏析:
这首诗词以夕阳下的莲花为描写对象,通过细腻的描写表达了莲花的美丽和独特的魅力。首句"水仙也曝晚霞衣",描绘了莲花在夕阳下散发出如晚霞般艳丽的光芒。"万片鲜红照绿池"一句则生动地描绘了莲花的红色花瓣映照在绿水中的壮观景象。

接下来的两句"花近酒杯逾酷烈,盖随舞袖忽欹垂",通过运用夸张手法,将莲花的美与酒杯相比,强调了它的娇艳和妖娆。舞袖欹垂的形象则增添了一丝柔美的情趣。

接着,诗中出现了"胜赏观灵匹"和"清香赠侍姬"的句子,揭示了诗人欣赏莲花的心境。莲花被赋予了灵性,使人们在赏花之余也能感受到一种超脱尘俗的心灵愉悦。诗人还折取清香,赠予侍姬,展现了对美的珍视和分享的情感。

最后两句"苦被浊泥埋没久,题诗今喜相公知"表达了诗人曾经默默无闻的境遇,而今有幸被赏识,得以题诗,表达了作者对于被人了解和赏识的喜悦之情。

整首诗词通过对莲花景象的描绘,表达了作者对美的赞美和喜悦之情,同时也蕴含了对于个人命运的感慨和对于被理解与赏识的渴望。通过细腻的描写和抒发情感的手法,展示了强至的才华和对自然美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花近酒杯逾酷烈”全诗拼音读音对照参考

guān lián
观莲

shuǐ xiān yě pù wǎn xiá yī, wàn piàn xiān hóng zhào lǜ chí,
水仙也曝晚霞衣,万片鲜红照绿池,
huā jìn jiǔ bēi yú kù liè, gài suí wǔ xiù hū yī chuí.
花近酒杯逾酷烈,盖随舞袖忽欹垂。
qiě yán shèng shǎng guān líng pǐ, hǎo zhé qīng xiāng zèng shì jī.
且延胜赏观灵匹,好折清香赠侍姬。
kǔ bèi zhuó ní mái mò jiǔ, tí shī jīn xǐ xiàng gōng zhī.
苦被浊泥埋没久,题诗今喜相公知。

“花近酒杯逾酷烈”平仄韵脚

拼音:huā jìn jiǔ bēi yú kù liè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花近酒杯逾酷烈”的相关诗句

“花近酒杯逾酷烈”的关联诗句

网友评论


* “花近酒杯逾酷烈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花近酒杯逾酷烈”出自强至的 《观莲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。