“浩然欲指弊庐回”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩然欲指弊庐回”出自宋代陈造的《寄张守仲思十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào rán yù zhǐ bì lú huí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“浩然欲指弊庐回”全诗

《寄张守仲思十首》
衰慵潦倒知无用,禄遫扁舟昧此来。
满听胜谭心已足,浩然欲指弊庐回

分类:

《寄张守仲思十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《寄张守仲思十首》是宋代诗人陈造的作品。该诗以寄托思念之情,表达了诗人衰老懈怠、禄位卑微的心境,同时也展现了他对守仲张先生的崇敬和对人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

寄张守仲思十首

衰慵潦倒知无用,禄遫扁舟昧此来。
满听胜谭心已足,浩然欲指弊庐回。

译文:
寄给张守仲的十首思念之诗

颓废的状态让我感到无用,官位的急促使我匆匆而来。
满怀心意听张守仲的胜谈已经足够,我心怀壮志欲指向那破旧的居所回归。

诗意:
这首诗表达了诗人陈造衰老懈怠、禄位卑微的心境。他感到自己的年华已经逝去,现在的一切已经没有什么价值和意义。他的官职来得仓促,似乎不知不觉间就到了这里。然而,他并不因此而感到悲伤,因为他已经得到了他心目中守仲张先生的教诲,这让他感到心满意足。同时,他也怀抱着浩然之志,想要回到他破旧的住处,重新审视自己的生活。

赏析:
这首诗通过对自身衰老和官位卑微的描绘,表达了诗人对人生意义的思考。诗人感到自己的年华已逝,人生的价值和意义渐渐模糊,官位的来得急促也使他感到困惑。然而,他并不因此而消沉,因为他已经通过与守仲张先生的交流,得到了他的教诲和指点,这让他感到心满意足。他怀抱着浩然之志,希望回到自己的破旧住处,重新审视自己的生活。整首诗情感内敛而深沉,通过对人生意义的思考,表达了对友谊和追求内心真实的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩然欲指弊庐回”全诗拼音读音对照参考

jì zhāng shǒu zhòng sī shí shǒu
寄张守仲思十首

shuāi yōng liáo dǎo zhī wú yòng, lù chì piān zhōu mèi cǐ lái.
衰慵潦倒知无用,禄遫扁舟昧此来。
mǎn tīng shèng tán xīn yǐ zú, hào rán yù zhǐ bì lú huí.
满听胜谭心已足,浩然欲指弊庐回。

“浩然欲指弊庐回”平仄韵脚

拼音:hào rán yù zhǐ bì lú huí
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩然欲指弊庐回”的相关诗句

“浩然欲指弊庐回”的关联诗句

网友评论


* “浩然欲指弊庐回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩然欲指弊庐回”出自陈造的 《寄张守仲思十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。