“退作穷山苦行僧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退作穷山苦行僧”全诗
每读严诗惊我倒,亦知舜绩待公凝。
丝纶指日从天下,阊阖摩霄接武升。
更想班衣奉亲寿,五云低护九枝灯。
分类:
《再次韵赠张德恭》陈造 翻译、赏析和诗意
《再次韵赠张德恭》是宋代诗人陈造的作品。这首诗表达了作者对张德恭的赞美和祝福之情。
这首诗的中文译文如下:
辞锋森列看分朋,
退作穷山苦行僧。
每读严诗惊我倒,
亦知舜绩待公凝。
丝纶指日从天下,
阊阖摩霄接武升。
更想班衣奉亲寿,
五云低护九枝灯。
这首诗的意境描绘了作者对张德恭的景仰之情。作者以锋芒毕露的辞章来描写张德恭,将其比喻为一位虔诚的苦行僧,深居山中修行。每当读到张德恭的严谨之作,作者深感自愧不如,也明白像舜帝那样的伟业需要像张德恭这样的人才来完成。
作者进一步表达了对张德恭的崇敬之情。他将张德恭比作一根从天而降的丝线,将阊阖之门与摩霄之上的武升相连。这里的阊阖和摩霄都是指宫殿和天空,暗示着张德恭有着卓越的才华和仕途的前景。
最后,作者表达了对张德恭的美好祝愿。他希望张德恭能像班衣一样,获得帝王的赏识和接受亲自的封赏,使他的功绩如同九枝灯一样照亮天地。这里的班衣是古代帝王赐予臣子的一种尊贵服饰,五云则是指祥云,象征着帝王的宠爱和庇佑。
这首诗以简洁明快的语言,通过对张德恭的赞美和祝福,展现了作者对他的敬佩之情。同时,通过对张德恭的比喻和象征的运用,增添了诗歌的意境和韵味,使整首诗充满了朝气和崇高的情感。
“退作穷山苦行僧”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn zèng zhāng dé gōng
再次韵赠张德恭
cí fēng sēn liè kàn fēn péng, tuì zuò qióng shān kǔ xíng sēng.
辞锋森列看分朋,退作穷山苦行僧。
měi dú yán shī jīng wǒ dào, yì zhī shùn jī dài gōng níng.
每读严诗惊我倒,亦知舜绩待公凝。
sī lún zhǐ rì cóng tiān xià, chāng hé mó xiāo jiē wǔ shēng.
丝纶指日从天下,阊阖摩霄接武升。
gèng xiǎng bān yī fèng qīn shòu, wǔ yún dī hù jiǔ zhī dēng.
更想班衣奉亲寿,五云低护九枝灯。
“退作穷山苦行僧”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。