“猰犬妖狐合故栖”的意思及全诗出处和翻译赏析

猰犬妖狐合故栖”出自宋代陈造的《闻盱眙北使信感事再次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yà quǎn yāo hú hé gù qī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“猰犬妖狐合故栖”全诗

《闻盱眙北使信感事再次韵》
猰犬妖狐合故栖,丞关底限一丸泥。
幄中已办吞青海,甲外宁惟馘白题。
犁老上庭烦指顾,笞中行背问颠迷。
提封旧物渠须计,一候鞮汗更向西。

分类:

《闻盱眙北使信感事再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《闻盱眙北使信感事再次韵》是宋代诗人陈造的作品。这首诗词描绘了一系列场景和情感,通过隐喻和象征的手法表达了作者的思考和感受。

诗词的中文译文:
猰犬妖狐合故栖,
丞关底限一丸泥。
幄中已办吞青海,
甲外宁惟馘白题。
犁老上庭烦指顾,
笞中行背问颠迷。
提封旧物渠须计,
一候鞮汗更向西。

诗意和赏析:
这首诗词的意境较为深远,充满了隐喻和象征的意味。通过描绘猰犬和妖狐相依为命的情景,表达了人世间各种不同的羁绊和牵绊。丞关底限的一丸泥,暗喻了人们在尘世中的局限和束缚。

接下来的几句描述了种种困境和迷惘。幄中已办吞青海,表达了作者在狭小空间内思考问题的苦闷感受。甲外宁惟馘白题,意味着即使在广阔的天地间,人们仍然被琐事所困扰,难以摆脱纷扰。

犁老上庭烦指顾,笞中行背问颠迷,暗示了作者在生活中的烦恼和困惑。犁老上庭指的是老犁上庭,可能指人们在司法机构中受到的烦扰;笞中行背则是指受到责罚和责备。这些描述传达了作者对于困境和迷茫的思考。

最后两句提到了渠须计和鞮汗,渠须计指的是水渠的规划和计算,鞮汗指的是蒙古人的头饰。这里可能暗示了作者需要在困境中寻求解决问题的方法,并且希望能够超越困境,向更广阔的未来前进。

整首诗词通过隐喻和象征的手法,表达了作者对于人生困境和迷茫的思考。尽管面临种种困难,作者依然希望能够超越局限,追求更广阔的可能性。诗词的意境深邃,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“猰犬妖狐合故栖”全诗拼音读音对照参考

wén xū yí běi shǐ xìn gǎn shì zài cì yùn
闻盱眙北使信感事再次韵

yà quǎn yāo hú hé gù qī, chéng guān dǐ xiàn yī wán ní.
猰犬妖狐合故栖,丞关底限一丸泥。
wò zhōng yǐ bàn tūn qīng hǎi, jiǎ wài níng wéi guó bái tí.
幄中已办吞青海,甲外宁惟馘白题。
lí lǎo shàng tíng fán zhǐ gù, chī zhōng xíng bèi wèn diān mí.
犁老上庭烦指顾,笞中行背问颠迷。
tí fēng jiù wù qú xū jì, yī hòu dī hàn gèng xiàng xī.
提封旧物渠须计,一候鞮汗更向西。

“猰犬妖狐合故栖”平仄韵脚

拼音:yà quǎn yāo hú hé gù qī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“猰犬妖狐合故栖”的相关诗句

“猰犬妖狐合故栖”的关联诗句

网友评论


* “猰犬妖狐合故栖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“猰犬妖狐合故栖”出自陈造的 《闻盱眙北使信感事再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。