“归受凉荷十里风”的意思及全诗出处和翻译赏析

归受凉荷十里风”出自宋代陈造的《游普向十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī shòu liáng hé shí lǐ fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归受凉荷十里风”全诗

《游普向十首》
行穿老桧千寻影,归受凉荷十里风
从此胜游萦客梦,梦随黄鹄下云空。

分类:

《游普向十首》陈造 翻译、赏析和诗意

《游普向十首》是宋代诗人陈造创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

行穿老桧千寻影,
归受凉荷十里风。
从此胜游萦客梦,
梦随黄鹄下云空。

中文译文:
我行走在老杉树下,千丝万缕的倒影如影随行,
归来时,迎面吹来凉爽的荷花香风。
从此之后,我胜利地游历着,如同萦绕在游客的梦中,
梦境随着黄鹤降临,飘然而至于云空之中。

诗意:
这首诗描绘了诗人在游览普向之地的情景。他穿越在古老的杉树下,感受着树影的变化。当他回到归处时,凉爽的荷花香风吹拂着他。从此以后,他不断地旅行,胜过了其他游客的梦境。他的梦随着黄鹤降临,飘荡在空中。

赏析:
这首诗通过对景的描绘,表达了诗人游览普向之地的愉悦心情和对旅行的向往。老杉树的倒影和凉爽的荷风,增添了诗词的清新感。诗人将自己的游览与他人的梦境相比,表达了自己在旅行中的独特体验和享受。最后一句诗中的黄鹤和云空,给人以神秘而飘渺的感觉,也暗示了诗人的追求和超越。整首诗意境优美,语言简练,展现了诗人对自然和旅行的热爱,并通过景物的描摹,传达了内心的喜悦和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归受凉荷十里风”全诗拼音读音对照参考

yóu pǔ xiàng shí shǒu
游普向十首

xíng chuān lǎo guì qiān xún yǐng, guī shòu liáng hé shí lǐ fēng.
行穿老桧千寻影,归受凉荷十里风。
cóng cǐ shèng yóu yíng kè mèng, mèng suí huáng gǔ xià yún kōng.
从此胜游萦客梦,梦随黄鹄下云空。

“归受凉荷十里风”平仄韵脚

拼音:guī shòu liáng hé shí lǐ fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归受凉荷十里风”的相关诗句

“归受凉荷十里风”的关联诗句

网友评论


* “归受凉荷十里风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归受凉荷十里风”出自陈造的 《游普向十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。