“园翁溪友曾无间”的意思及全诗出处和翻译赏析

园翁溪友曾无间”出自宋代陈造的《次韵陈学正》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán wēng xī yǒu céng wú jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“园翁溪友曾无间”全诗

《次韵陈学正》
区中尘外自由身,囊不留钱最入神。
便约春秋同保社,不妨天地著陈人。
园翁溪友曾无间,野蔌山希繼荐新。
却叹声名雪堂老,莫年岭海梦峨岷。

分类:

《次韵陈学正》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵陈学正》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
离开尘埃的纷扰,我自由自在,
我的囊中没有留下一文钱,却更能入神。
我与朋友约好一同守护春秋,
与天地同在,作为陈人。
园中的老人和溪边的友人早已别离,
野外的蔬菜和山上的希望却在继续滋长。
我唯有叹息声名已逝,像雪堂里的老人一样,
不再年轻,却怀揣着岭海的梦和峨岷山的远方。

诗意:
《次韵陈学正》表达了诗人陈造在宋代社会中的一种自由洒脱的生活态度和对自然山水的热爱。诗人不以物质财富为重,而是追求内心的宁静和精神的寄托。他与朋友共同守护着春秋,将自己融入到自然和社会的大环境中,并且心怀希望,不断追求新的境界。诗人在岁月的流转中感叹时光的无情,但仍怀揣着对远方的向往和梦想。

赏析:
这首诗词展示了陈造的豁达与超脱,以及对自然和友情的赞美。诗人通过对自由身、囊中无钱、与朋友约定共同保护春秋的描绘,表达了他无拘无束、超脱尘世的生活态度。他将自己融入自然和社会的大环境中,与天地同在,体现了一种与自然和谐共生的心境。诗中的园翁、溪友、野蔌山等形象,展示了诗人对友情、自然和美好事物的珍视和赞美。最后两句表达了诗人对时光流转和岁月变迁的感慨,同时抒发了对远方山水的向往和梦想。整首诗词既有豪放洒脱的风格,又蕴含着对人生和自然的深邃思考,给人以诗意盎然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“园翁溪友曾无间”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén xué zhèng
次韵陈学正

qū zhōng chén wài zì yóu shēn, náng bù liú qián zuì rù shén.
区中尘外自由身,囊不留钱最入神。
biàn yuē chūn qiū tóng bǎo shè, bù fáng tiān dì zhe chén rén.
便约春秋同保社,不妨天地著陈人。
yuán wēng xī yǒu céng wú jiàn, yě sù shān xī jì jiàn xīn.
园翁溪友曾无间,野蔌山希繼荐新。
què tàn shēng míng xuě táng lǎo, mò nián lǐng hǎi mèng é mín.
却叹声名雪堂老,莫年岭海梦峨岷。

“园翁溪友曾无间”平仄韵脚

拼音:yuán wēng xī yǒu céng wú jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“园翁溪友曾无间”的相关诗句

“园翁溪友曾无间”的关联诗句

网友评论


* “园翁溪友曾无间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“园翁溪友曾无间”出自陈造的 《次韵陈学正》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。