“髯胡少年能走马”的意思及全诗出处和翻译赏析

髯胡少年能走马”出自唐代刘商的《胡笳十八拍·第九拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rán hú shào nián néng zǒu mǎ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“髯胡少年能走马”全诗

《胡笳十八拍·第九拍》
当日苏武单于问,道是宾鸿解传信。
学他刺血写得书,书上千重万重恨。
髯胡少年能走马,弯弓射飞无远近。
遂令边雁转怕人,绝域何由达方寸。

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《胡笳十八拍·第九拍》刘商 翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍·第九拍》是唐代刘商所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当日苏武单于问,
道是宾鸿解传信。
学他刺血写得书,
书上千重万重恨。
髯胡少年能走马,
弯弓射飞无远近。
遂令边雁转怕人,
绝域何由达方寸。

诗意:
这首诗词描绘了苏武的故事。苏武是汉代末年的一位著名边塞将领,他被匈奴单于俘虏后,在北方草原上遭受了长时间的折磨和煎熬。在这首诗中,作者刘商通过描写苏武被单于询问的情景,表达了苏武对故乡的思念和对自由的渴望,以及他通过写血书表达内心深深的愤恨。

赏析:
这首诗以苏武作为主题,通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了苏武坚韧不拔、不屈不挠的精神。诗中提到苏武学习刺血写书,意味着他用自己的血写下了对故土的思念和对单于的愤恨。这种壮烈的行为表达了苏武对祖国的热爱和对侵略者的不屈抗争;他的书上有千重万重的恨,彰显了他内心深处的痛苦和对抗争的决心。

诗中还描绘了苏武年少时的英勇形象,他能够熟练地驾驭马匹,擅长射箭,无论目标远近都能够命中。这表现了苏武的勇敢和娴熟的武艺,同时也展现了他对自由的渴望和对敌人的威慑力。他的能力使边界上的雁群都畏惧他的到来,但他同时也面临着无法抵达故乡的困境,表达了他面对草原广袤和敌人阻挡时的无奈和迷茫。

整首诗通过对苏武的生动描写和情感表达,展现了他坚韧不拔、忠诚勇敢的精神。这首诗以苏武为主题,通过表达对故土的思念和对抗争的决心,反映了作者对边塞将领的赞扬和对自由的追求。它揭示了人在艰难困境中的坚持和追求自由的力量,具有深刻的人性关怀和情感的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“髯胡少年能走马”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi dì jiǔ pāi
胡笳十八拍·第九拍

dāng rì sū wǔ chán yú wèn, dào shì bīn hóng jiě chuán xìn.
当日苏武单于问,道是宾鸿解传信。
xué tā cì xuè xiě dé shū,
学他刺血写得书,
shū shàng qiān zhòng wàn zhòng hèn.
书上千重万重恨。
rán hú shào nián néng zǒu mǎ, wān gōng shè fēi wú yuǎn jìn.
髯胡少年能走马,弯弓射飞无远近。
suì lìng biān yàn zhuǎn pà rén, jué yù hé yóu dá fāng cùn.
遂令边雁转怕人,绝域何由达方寸。

“髯胡少年能走马”平仄韵脚

拼音:rán hú shào nián néng zǒu mǎ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“髯胡少年能走马”的相关诗句

“髯胡少年能走马”的关联诗句

网友评论

* “髯胡少年能走马”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“髯胡少年能走马”出自刘商的 《胡笳十八拍·第九拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。