“生前免向胡中死”的意思及全诗出处和翻译赏析

生前免向胡中死”出自唐代刘商的《胡笳十八拍·第十七拍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng qián miǎn xiàng hú zhōng sǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“生前免向胡中死”全诗

《胡笳十八拍·第十七拍》
行尽胡天千万里,唯见黄沙白云起。
马饥跑雪衔草根,人渴敲冰饮流水。
燕山仿佛辨烽戍,鼙鼓如闻汉家垒。
努力前程是帝乡,生前免向胡中死

分类:

作者简介(刘商)

刘商,唐代诗人、画家,字子夏,彭城(今江苏徐州)人。大历(七六六至七七九)间进士。官礼部郎中。能文善画,诗以乐府见长。刘商的诗歌作品很多,代表作有《琴曲歌辞·胡笳十八拍》,这是他罢庐州合肥县令后所作,约写于大历四五年(769——770)。《唐才子传》卷四说他“拟蔡淡《胡笳曲》,脍炙当时”。《全唐诗》收录有刘商的很多诗歌。

《胡笳十八拍·第十七拍》刘商 翻译、赏析和诗意

《胡笳十八拍·第十七拍》

行尽胡天千万里,
唯见黄沙白云起。
马饥跑雪衔草根,
人渴敲冰饮流水。

燕山仿佛辨烽戍,
鼙鼓如闻汉家垒。
努力前程是帝乡,
生前免向胡中死。

中文译文:
穿越千万里的胡地,
只见黄沙白云升起。
饥馑的马匹在冰雪中奔跑,含着草根,
口渴的人用冰块敲击流水饮料。

燕山仿佛辨别出了烽火戍楼,
远远能听见鼙鼓声,有如汉家的城垒。
努力追求前程就是回到帝都,
在生前避免死在胡地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了凛冽的北方边塞的困苦生活,以及人们在艰难环境下的坚忍和奋斗。诗中表现了人们在荒凉的胡地上行进的艰辛,通过描写马匹饥饿奔跑,人们口渴时敲击冰块饮水,传达了边地的贫瘠和恶劣。然而诗人通过描述燕山和汉家的景象,以及努力追求前程重返帝都的愿望,展示了人们对自由与幸福的向往和执着。最后两句则表达了诗人的抱负和追求,在生前不愿意死在胡地,希望获得更好的生活。

这首诗通过对北方荒凉边塞生活的描绘,展现了人们在恶劣环境下的顽强生命力和艰苦奋斗的精神。诗人借助自然景象和人物行为,传递了对美好生活的渴望和对自由的向往。整首诗表现出一种顽强和乐观的精神,鼓励人们在逆境中奋发向前,追求更好的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生前免向胡中死”全诗拼音读音对照参考

hú jiā shí bā pāi dì shí qī pāi
胡笳十八拍·第十七拍

xíng jǐn hú tiān qiān wàn lǐ, wéi jiàn huáng shā bái yún qǐ.
行尽胡天千万里,唯见黄沙白云起。
mǎ jī pǎo xuě xián cǎo gēn,
马饥跑雪衔草根,
rén kě qiāo bīng yǐn liú shuǐ.
人渴敲冰饮流水。
yān shān fǎng fú biàn fēng shù, pí gǔ rú wén hàn jiā lěi.
燕山仿佛辨烽戍,鼙鼓如闻汉家垒。
nǔ lì qián chéng shì dì xiāng, shēng qián miǎn xiàng hú zhōng sǐ.
努力前程是帝乡,生前免向胡中死。

“生前免向胡中死”平仄韵脚

拼音:shēng qián miǎn xiàng hú zhōng sǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生前免向胡中死”的相关诗句

“生前免向胡中死”的关联诗句

网友评论

* “生前免向胡中死”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生前免向胡中死”出自刘商的 《胡笳十八拍·第十七拍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。