“无复忧滞碍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复忧滞碍”全诗
前年将家上,正值江流杀。
奔衖震沟亩,狼石森戟镦。
赑屃取进寸,一跌寻丈退。
闻此尚痛定,躬履况儿辈。
今者劈箭去,未觉有湍汇。
一雨动三日,远岸卷澎湃。
向者险巇地,了不经眼界。
三老笑相语,无复忧滞碍。
路可屈指计,归将平心待。
穷涂偶快意,此惠莫谋大。
龙公本何心,贱子多感慨。
分类:
《赤口滩》陈造 翻译、赏析和诗意
《赤口滩》是宋代陈造所作的一首诗词。这首诗描述了汉江上一处危险的恶滩——赤口滩,以及作者在此经历的一段艰难的旅程。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
赤口滩,位于汉江上,是一片多恶劣的沙洲。赤口滩的危险程度在汉江的所有恶滩中是最高的。前年,作者正带着家人经过此处时,正值江水湍急,形势十分危险。他们奔波穿行,震动沟渠和田地,狼石森立,戟镦威胁。作者形容自己像赑屃一样前进,进退艰难。听说这个故事至今仍然感到痛心,更不用说我和我的同辈了。而现在,作者已经渡过了这个危险的地方,却没有察觉到有湍急之处。不料一场大雨过后,江水迅猛,远岸波涛汹涌。过去那个危险的地方,如今已经看不到了。老人们相互笑谈,不再有困惑和阻碍。回程的路程可以用指头计算,回家时心情平和。在穷涂中偶尔能够得到快乐,这种恩惠是无法预料到的。龙公(指官员)本来有什么样的打算呢?贱子(指自己)却多感慨。
这首诗以描写作者在赤口滩的经历为主线,通过对自然景观和人物心情的描绘,表达了人在面临困难和危险时的坚韧和乐观。赤口滩作为诗中的象征,不仅代表着物理上的困境,也象征着人生道路上的挑战和艰险。作者通过描述自己和家人在赤口滩的奋力前行和最终安全渡过的经历,表达了对困境的战胜和对幸福生活的珍惜之情。诗中所述的险阻和艰难,既体现了作者的个人遭遇,也寓意着社会和时代的艰辛。最后,作者对自己的身份和处境进行反思,以贱子自居,表达了对现实社会的无奈和感慨。
整首诗词以朴实的语言描绘了作者在赤口滩的历险经历,以及对人生和社会的思考。通过自然景物和个人情感的交融,诗人展示了对抗困难和挑战的勇气和对生活的热爱。这首诗具有情感真挚、意境深远的特点,展示了宋代文人对生活的思考和对困境的勇敢面对。
“无复忧滞碍”全诗拼音读音对照参考
chì kǒu tān
赤口滩
hàn jiāng duō è tān, chì kǒu nǎi qí zuì.
汉江多恶滩,赤口乃其最。
qián nián jiāng jiā shàng, zhèng zhí jiāng liú shā.
前年将家上,正值江流杀。
bēn xiàng zhèn gōu mǔ, láng shí sēn jǐ duì.
奔衖震沟亩,狼石森戟镦。
bì xì qǔ jìn cùn, yī diē xún zhàng tuì.
赑屃取进寸,一跌寻丈退。
wén cǐ shàng tòng dìng, gōng lǚ kuàng ér bèi.
闻此尚痛定,躬履况儿辈。
jīn zhě pī jiàn qù, wèi jué yǒu tuān huì.
今者劈箭去,未觉有湍汇。
yī yǔ dòng sān rì, yuǎn àn juǎn péng pài.
一雨动三日,远岸卷澎湃。
xiàng zhě xiǎn xī dì, liǎo bù jīng yǎn jiè.
向者险巇地,了不经眼界。
sān lǎo xiào xiāng yǔ, wú fù yōu zhì ài.
三老笑相语,无复忧滞碍。
lù kě qū zhǐ jì, guī jiāng píng xīn dài.
路可屈指计,归将平心待。
qióng tú ǒu kuài yì, cǐ huì mò móu dà.
穷涂偶快意,此惠莫谋大。
lóng gōng běn hé xīn, jiàn zi duō gǎn kǎi.
龙公本何心,贱子多感慨。
“无复忧滞碍”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。