“竹葆松幢平几席”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹葆松幢平几席”出自宋代陈造的《次韵石湖居士游虎丘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú bǎo sōng chuáng píng jǐ xí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“竹葆松幢平几席”全诗

《次韵石湖居士游虎丘》
山灵知我欲巾车,岫幌云扃已袚除。
竹葆松幢平几席,碧烟红影认林庐。
饭分禅供清无敌,饮属诗流兴有馀。
莫话长安牢落客,付渠尘土曳长裾。

分类:

《次韵石湖居士游虎丘》陈造 翻译、赏析和诗意

《次韵石湖居士游虎丘》是宋代陈造创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山灵知我欲巾车,
岫幌云扃已袚除。
竹葆松幢平几席,
碧烟红影认林庐。

这座山峰的灵气明白我要乘坐巾车,
山腰的幌帘和云扃已经早早拉开。
竹编的蒲团、松木的幔帐平铺着几席,
碧绿的烟雾、红色的映影都认得这林居。

饭分禅供清无敌,
饮属诗流兴有馀。
莫话长安牢落客,
付渠尘土曳长裾。

用清净的禅食分食,没有什么可匹敌的,
享受诗词的流派,情绪充盈。
不要说长安的牢笼囚禁着客人,
我把尘土付给他,裙裾拖曳而去。

诗意:
这首诗词描绘了作者游览虎丘山的情景和感受。他感受到山峰的灵气与自己心灵的交流,同时也意识到山中的居所。他享受着禅食和诗词的滋养,感受到心灵的愉悦和满足。最后,他不再受长安的束缚,自由自在地离开。

赏析:
这首诗词通过描绘山峰的景色和作者的心境,表达了诗人对自然的赞美和对自由的追求。山峰被赋予灵性,与作者心灵相通,展现了作者对自然的敬畏和对宁静生活的向往。诗中运用了形象生动的描写手法,如巾车、幌帘、蒲团等,使读者能够感受到作者游览山中的场景和体验。最后两句表达了作者对长安城市生活的厌倦,以及对自由的追求和选择。整首诗词流畅自然,意境深远,展示了宋代文人的山水田园情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹葆松幢平几席”全诗拼音读音对照参考

cì yùn shí hú jū shì yóu hǔ qiū
次韵石湖居士游虎丘

shān líng zhī wǒ yù jīn chē, xiù huǎng yún jiōng yǐ bō chú.
山灵知我欲巾车,岫幌云扃已袚除。
zhú bǎo sōng chuáng píng jǐ xí, bì yān hóng yǐng rèn lín lú.
竹葆松幢平几席,碧烟红影认林庐。
fàn fēn chán gōng qīng wú dí, yǐn shǔ shī liú xìng yǒu yú.
饭分禅供清无敌,饮属诗流兴有馀。
mò huà cháng ān láo luò kè, fù qú chén tǔ yè zhǎng jū.
莫话长安牢落客,付渠尘土曳长裾。

“竹葆松幢平几席”平仄韵脚

拼音:zhú bǎo sōng chuáng píng jǐ xí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹葆松幢平几席”的相关诗句

“竹葆松幢平几席”的关联诗句

网友评论


* “竹葆松幢平几席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹葆松幢平几席”出自陈造的 《次韵石湖居士游虎丘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。