“诗客独多助”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗客独多助”出自宋代陈造的《清明西湖再次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī kè dú duō zhù,诗句平仄:平仄平平仄。

“诗客独多助”全诗

《清明西湖再次韵》
苏公旧堤东,增筑更千步。
右为萦回溪,夹以葱青树。
晴湖映碧山,诗客独多助
醉乡赴新约,书痴悔前误。
况此好清明,清果随意具。
向来计追欢,几为阴雨沮。
今者成清游,仍免俗子污。
斜阳不无情,似恋花柳住。
春光念报答,襞笺须好句。
此笔付此人,游客半鸳鸯。

分类: 西湖

《清明西湖再次韵》陈造 翻译、赏析和诗意

《清明西湖再次韵》是宋代陈造创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

清明时节,我再次来到苏公旧堤的东岸,增加了一千步的新堤。右边是蜿蜒回旋的小溪,两旁繁茂的葱翠青树环抱着它。晴朗的湖水映照着碧绿的山峦,文人雅士们独自来此赋诗,为其增添了诗意。我醉心于这个美丽的地方,满怀懊悔地向新朋友约定,承诺不再追寻以前的错误。

何况这是一个美好的清明时节,清新的果实任由随意采摘。以往常常被雨天打乱计划,阻碍欢聚的心情。而如今,我们终于实现了愿望,不再受俗世之子的玷污。斜阳温柔而不无情,仿佛留恋花鸟虫鱼的美景。春光令人思念,希望能以一篇佳句来回报这美好的风景。我将这篇诗赠予此地,游客们如同半对鸳鸯,共同分享这片美景。

这首诗词通过描绘清明时节的西湖景色,表达了诗人对自然美景的赞美和对友情的珍惜。诗中以苏公旧堤为背景,描述了清明时节西湖的美丽景色,以及诗客们在此地畅游、吟诗作赋的场景。诗人对于春光的思念和对友谊的珍视贯穿全词,以清明时节为契机,表达了对美好时光的回忆和对未来的期许。

这首诗词以细腻的描写和纯美的情感展示了宋代文人对自然景色的热爱和追求。通过对清明时节的描绘,诗人将自然景观与情感融合,展示了对人生美好时光的向往和对友情的珍视。整首诗词以清新、明朗的笔调展现了作者对春光、自然和友谊的热爱,给人以愉悦和悠然自得的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗客独多助”全诗拼音读音对照参考

qīng míng xī hú zài cì yùn
清明西湖再次韵

sū gōng jiù dī dōng, zēng zhù gèng qiān bù.
苏公旧堤东,增筑更千步。
yòu wèi yíng huí xī, jiā yǐ cōng qīng shù.
右为萦回溪,夹以葱青树。
qíng hú yìng bì shān, shī kè dú duō zhù.
晴湖映碧山,诗客独多助。
zuì xiāng fù xīn yuē, shū chī huǐ qián wù.
醉乡赴新约,书痴悔前误。
kuàng cǐ hǎo qīng míng, qīng guǒ suí yì jù.
况此好清明,清果随意具。
xiàng lái jì zhuī huān, jǐ wèi yīn yǔ jǔ.
向来计追欢,几为阴雨沮。
jīn zhě chéng qīng yóu, réng miǎn sú zǐ wū.
今者成清游,仍免俗子污。
xié yáng bù wú qíng, shì liàn huā liǔ zhù.
斜阳不无情,似恋花柳住。
chūn guāng niàn bào dá, bì jiān xū hǎo jù.
春光念报答,襞笺须好句。
cǐ bǐ fù cǐ rén, yóu kè bàn yuān yāng.
此笔付此人,游客半鸳鸯。

“诗客独多助”平仄韵脚

拼音:shī kè dú duō zhù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗客独多助”的相关诗句

“诗客独多助”的关联诗句

网友评论


* “诗客独多助”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗客独多助”出自陈造的 《清明西湖再次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。