“影落凤城春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“影落凤城春”全诗
色摇鹑野霁,影落凤城春。
辉耀银峰逼,晶明玉树亲。
尚寒由气劲,不夜为光新。
荆岫全疑近,昆丘宛合邻。
馀辉倘可借,回照读书人。
分类:
《望终南春雪》李子卿 翻译、赏析和诗意
《望终南春雪》是唐代李子卿创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
望终南春雪
山势抱西秦,
初年瑞雪频。
色摇鹑野霁,
影落凤城春。
辉耀银峰逼,
晶明玉树亲。
尚寒由气劲,
不夜为光新。
荆岫全疑近,
昆丘宛合邻。
馀辉倘可借,
回照读书人。
中文译文:
远望终南山,春天频繁降下美丽的雪。雪色摇曳在野地的晴朗天空中,倒映在凤城的春光之中。
雪光辉耀着银色的山峰,晶莹明亮如玉的树木。寒冷的气息使它们显得更加有力,宛如新生的光芒。
山间的荆棘和山岭合而为一,让人们感觉近在咫尺;昆仑山和终南山宛如邻居。如果能够借用这余辉,那么它将照亮读书人的心灵。
诗意和赏析:
这首诗以描绘春天的终南山雪景为主题,通过对自然景色的描绘,表达了作者对美的热爱和追求。诗中展现了雪景的美丽和珍贵,以及雪光照耀下的山峰和树木的壮丽景象。
诗人使用了丰富的形象描写来表现雪景的魅力,如“色摇鹑野霁”形容雪的颜色在晴朗天空中摇曳,给人以明亮的感觉;“辉耀银峰逼”和“晶明玉树亲”描绘了雪光照耀下山峰和树木的崇高和美丽。
诗人还通过对山势和地理环境的描写,表达了自然景色与人文情感的融合。诗中提到的凤城、荆岫和昆丘等地名,将自然景色与人类居住的地方相联系,使诗意更加丰富。
最后两句“馀辉倘可借,回照读书人”则展现了诗人的情感和思考。他希望能够借用这美丽的雪景的余辉,照亮读书人的心灵,启发人们对美的追求和对知识的渴望。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春雪的美景,以及诗人对美和知识的向往。通过自然景色的描绘,表达了人与自然相融、人与美相通的情感,展示了唐代文人对自然与人文的热爱和追求。
“影落凤城春”全诗拼音读音对照参考
wàng zhōng nán chūn xuě
望终南春雪
shān shì bào xī qín, chū nián ruì xuě pín.
山势抱西秦,初年瑞雪频。
sè yáo chún yě jì, yǐng luò fèng chéng chūn.
色摇鹑野霁,影落凤城春。
huī yào yín fēng bī, jīng míng yù shù qīn.
辉耀银峰逼,晶明玉树亲。
shàng hán yóu qì jìn, bù yè wèi guāng xīn.
尚寒由气劲,不夜为光新。
jīng xiù quán yí jìn, kūn qiū wǎn hé lín.
荆岫全疑近,昆丘宛合邻。
yú huī tǎng kě jiè, huí zhào dú shū rén.
馀辉倘可借,回照读书人。
“影落凤城春”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。